کتاب الکترونیکی

ترجمه حقیقت: موردی برای ترجمه اساسا تحت اللفظی کتاب مقدس

Translating Truth: The Case for Essentially Literal Bible Translation

دانلود کتاب Translating Truth: The Case for Essentially Literal Bible Translation (به فارسی: ترجمه حقیقت: موردی برای ترجمه اساسا تحت اللفظی کتاب مقدس) نوشته شده توسط «C. John Collins»


اطلاعات کتاب ترجمه حقیقت: موردی برای ترجمه اساسا تحت اللفظی کتاب مقدس

موضوع اصلی: باطنی، رازآلود

نوع: کتاب الکترونیکی

ناشر: Crossway Books

نویسنده: C. John Collins

زبان: English

فرمت کتاب: pdf (قابل تبدیل به سایر فرمت ها)

سال انتشار: 2005

تعداد صفحه: 162

حجم کتاب: 8 مگابایت

کد کتاب: 1581347553

توضیحات کتاب ترجمه حقیقت: موردی برای ترجمه اساسا تحت اللفظی کتاب مقدس

کدام ترجمه را انتخاب کنم؟

در عصری که انتخاب گسترده ای از ترجمه های انگلیسی کتاب مقدس وجود دارد، مسائل مربوط به ترجمه کتاب مقدس به طور پیوسته مورد توجه قرار می گیرد. مصرف کنندگان اغلب تعجب می کنند که چه چیزی یک نسخه کتاب مقدس را از نسخه دیگر جدا می کند.

مشارکت کنندگان این کتاب استدلال می کنند که تفاوت های قابل توجهی بین ترجمه های تحت اللفظی و جایگزین ها وجود دارد. وظیفه کسانی که فلسفه ترجمه اساسا تحت اللفظی کتاب مقدس را به کار می گیرند، تولید ترجمه ای است که به زبان های اصلی وفادار بماند و تا حد امکان شکل و معنای اصلی را حفظ کند و در عین حال همچنان به طور مؤثر و واضح در زبان های گیرنده ارتباط برقرار کند.

Translating Truth اساساً از ترجمه تحت اللفظی کتاب مقدس حمایت می کند و در تلاش برای تقویت گفتگوی آموزنده در مورد فلسفه ترجمه است. این کتاب به آنچه ترجمه «خوب» است، افسانه‌های رایج در مورد ترجمه‌های کلمه به کلمه، و اهمیت حفظ اعتبار متن کتاب مقدس می‌پردازد. مقالات این کتاب بینش روشن و روشنگرانه ای را در مورد ایده های اساسی ترجمه اساسا تحت اللفظی کتاب مقدس ارائه می دهد.


Which translation do I choose?

In an age when there is a wide choice of English Bible translations, the issues involved in Bible translating are steadily gaining interest. Consumers often wonder what separates one Bible version from another.

The contributors to this book argue that there are significant differences between literal translations and the alternatives. The task of those who employ an essentially literal Bible translation philosophy is to produce a translation that remains faithful to the original languages, preserving as much of the original form and meaning as possible while still communicating effectively and clearly in the receptors’ languages.

Translating Truth advocates essentially literal Bible translation and in an attempt to foster an edifying dialogue concerning translation philosophy. It addresses what constitutes ”good” translation, common myths about word-for-word translations, and the importance of preserving the authenticity of the Bible text. The essays in this book offer clear and enlightening insights into the foundational ideas of essentially literal Bible translation.

دانلود کتاب «ترجمه حقیقت: موردی برای ترجمه اساسا تحت اللفظی کتاب مقدس»

مبلغی که بابت خرید کتاب می‌پردازیم به مراتب پایین‌تر از هزینه‌هایی است که در آینده بابت نخواندن آن خواهیم پرداخت.