داستان

دیکشنری آردن از نقل قول های شکسپیر

The Arden Dictionary of Shakespeare Quotations

دانلود کتاب The Arden Dictionary of Shakespeare Quotations (به فارسی: دیکشنری آردن از نقل قول های شکسپیر) نوشته شده توسط «William Shakespeare – Jane Armstrong»


اطلاعات کتاب دیکشنری آردن از نقل قول های شکسپیر

موضوع اصلی: داستانی – درام

نوع: کتاب الکترونیکی

ناشر: Arden Shakespeare

نویسنده: William Shakespeare – Jane Armstrong

زبان: english

فرمت کتاب: PDF (قابل تبدیل به سایر فرمت ها)

سال انتشار: 1999

تعداد صفحه: 412

حجم فایل: 6.11 مگابایت

کد کتاب: 0174436467 , 9780174436461

توضیحات کتاب دیکشنری آردن از نقل قول های شکسپیر

دیکشنری آردن از نقل قول های شکسپیر. گردآوری شده توسط جین آرمسترانگ. 396 ص. London: Thomson Learning, 2000 (1999).

مجموعه حاضر شامل 3000 نقل قول معروف و کمتر شناخته شده از نمایشنامه ها و اشعار شکسپیر است. طول نقل قول ها از جملات کوتاهی مانند “زیرا او بزرگ بود” تا قطعات طولانی تر مانند تک گویی هملت، “بودن یا نبودن” که تقریباً به یک صفحه یا بیشتر می رسد متفاوت است. با این حال، بیشتر نقل‌قول‌ها کاملاً کوتاه هستند و بسیاری از آنها فقط از «یک فکر یا عبارت طنین‌دار بیان شده قابل توجه» تشکیل شده‌اند، مانند «آیا بوی عیب را می‌بینی؟»

سخنران، مخاطب، و کنش/صحنه/خط. ارجاعات به مجموعه آردن شکسپیر کلید می خورند، و برخی از آنها با حاشیه نویسی مختصری که به روشن شدن زمینه کمک می کند، دنبال می شوند. کتاب با زندگی شکسپیر 4 صفحه ای کامل شده است. واژه نامه 12 صفحه ای؛ فهرست گسترده کلمات کلیدی 45 صفحه ای. و فهرستی از ارجاعات به نمایشنامه ها.

در مقدمه خود، ویراستار جین آرمسترانگ می نویسد که، مانند «کتاب های رایج» که معاصران شکسپیر در آنها عصاره های به یاد ماندنی از خواندن خود را ثبت کرده اند، کتاب او سازماندهی شده است. بر اساس موضوع – به عنوان مثال، غیبت، آرزوها، گناه، عجله، عشق – زیرا او احساس می کند که “اغلب به وضوح تمرکز حول یک موضوع در یک نمایشنامه خاص را آشکار می کند؛ و … گاهی اوقات ایده هایی را نشان می دهد که در اثر شکسپیر تکرار می شوند، چه به شکل مشابه. یا در یک پیشرفت از صریح تر به پیچیده تر و تعبیه شده تر” (صص xi-xii).

به عبارت دیگر، کتاب برای خدمت به یک هدف دوگانه طراحی شده است – در درجه اول به عنوان یک کتاب معمولی یا مجموعه‌ای از مضامین، و در درجه دوم به عنوان فرهنگ لغت – و به دلیل اینکه حاوی تنها 3000 نقل قول است، خوانندگان گهگاه نمی‌توانند آنچه را که به دنبال آن هستند بیابند.

برای مثال، وقتی متوجه شدم که یک جمله کلیدی از “Titus Andronicus” – “این خواب ترسناک کی به پایان می رسد؟” – درج نشده است. در واقع، SLUMBER حتی به عنوان یک موضوع ظاهر نمی شود، زیرا تنها خط حاوی آن در زیر SLEEP قرار گرفته است. من همچنین، تا زمانی که پیشگفتار آرمسترانگ را به دقت خواندم، متعجب بودم که متوجه شدم، اگرچه بیست نقل قول “قلب” وجود دارد، اما خود HEART به عنوان یک موضوع ظاهر نمی شود.

برای یافتن خط “زیرا او از دل بزرگ بود” که در عنوان NOBILITY گنجانده شده است، باید فهرست کلمات کلیدی را جستجو کنید. به عبارت دیگر، اگر به دنبال یک خط خاص هستید، ابتدا باید فهرست کلمات کلیدی را بررسی کنید، زیرا کتاب به عنوان فرهنگ لغات واژگان تنظیم نشده است، بلکه به عنوان کتابی معمولی از موضوعات یا مضامین، و دقیق تر (و کمتر گمراه کننده تر) است. عنوان آن می‌توانست «کتاب رایج آردن از نقل قول‌های شکسپیر» یا «فرهنگ لغت آردن مضامین شکسپیر» باشد.

یک «فرهنگ لغت» واقعاً کامل که همه خوانندگان را کاملاً راضی می‌کند و همه ما همه قسمت‌ها و خطوط مورد علاقه خود را در آن می‌یابیم، البته می‌تواند فقط به شکل بازآرایی آثار کامل شکسپیر باشد، چیزی به وضوح. غیر عملی در یک کتاب با اندازه مفید تنها 396 صفحه.

در محدوده خود، و با توجه به اهدافش، دریافتم که در حال استفاده مجموعه آردن کتاب جالبی است که در کل کار نسبتاً خوبی انجام می دهد. بسیاری از خطوط مورد علاقه من آنجا هستند، اگرچه دیگران نیستند، اما برای جبران من به خطوط جالب جدید هدایت شده ام و از کاوش در موضوعات خاص لذت برده ام. ناامیدی اصلی که من با آن مواجه شده ام این است که بسیاری از قسمت ها خیلی کوتاه به نظر می رسند، و من دوست داشتم بیشتر زمینه شعری را ببینم. اما مطمئناً این به معنای کتابی بسیار بزرگتر است.

این کتاب در یک لفاف براق تزئینی صحافی شده، دوخته شده، به خوبی روی کاغذ نازک خوب چاپ شده است، و محصولی بسیار زیبا است. به عنوان یک سایز کوچک 8 vo (8 در 5 اینچ) خیلی بزرگ نیست، ظاهر و احساس خوبی دارد و به راحتی قابل مشاوره و خواندن است. اگرچه کامل نیست (چیست؟)، می‌توانم بگویم که مرجع مفیدی است (هر چند گاهی اوقات خسته‌کننده) که مطالب مرور جالبی را برای علاقه‌مندان شکسپیر فراهم می‌کند.

در مجموع، این کتابی است با بسیاری از ویژگی‌های جذاب، اما انتظار نداشته باشید که هر چیزی را که در آن جستجو می‌کنید پیدا کنید: فقط یک شکسپیر کامل یا شاید چیزی مانند واژگان اشمیت می‌تواند چنین چیزی را ارائه دهد. و برای جلوگیری از احتمال سردرگمی، خواندن پیشگفتار جین آرمسترانگ را فراموش نکنید، که در آن او کاملاً روشن می‌کند که این کتاب اساساً فرهنگ لغات نیست. قرار است چیز جالب تری باشد!


THE ARDEN DICTIONARY OF SHAKESPEARE QUOTATIONS. Compiled by Jane Armstrong. 396 pp. London : Thomson Learning, 2000 (1999).

The present compilation contains 3000 quotations, both well-known and lesser-known, from Shakespeare’s plays and poems. The quotations vary in length from short sentences such as “For he was great of heart,” through to longer passages such as Hamlet’s soliloquy, “To be or not to be,” which can run to almost a page or more. Most quotations, however, are quite short, and many consist only of “a strikingly expressed thought or resonant phrase” such as “Do you smell a fault?”

Speaker, addressee, and act/scene/line references are keyed to the Arden Shakespeare series, and some are followed by brief annotations which help clarify the context. The book is rounded out with a 4-page Life of Shakespeare; a 12-page Glossary; an extensive 45-page Keyword Index; and an Index of References to Plays.

In her Preface, Editor Jane Armstrong writes that, as in “the ‘commonplace books’ in which Shakespeare’s contemporaries recorded memorable extracts from their reading,” her book has been organized by topic – e.g., ABSENCE, DESIRES, GUILT, HASTE, LOVE – since she feels that this “often clearly reveals the concentration round a subject in a particular play; and … sometimes shows ideas recurring through Shakespeare’s work, either in similar form or in a progression from the more straightforwardly expressed to the increasingly complex and embedded” (pp. xi-xii).

The book, in other words, has been designed to serve a twofold purpose – primarily as a commonplace book or compilation of themes, and only secondarily as a dictionary – and because it contains only 3000 quotations readers are occasionally not going to find what they may be looking for.

I was surprised, for example, to discover that a key line from ‘Titus Andronicus’ – “When will this fearful slumber have an end?” – has not been included. In fact, SLUMBER doesn’t even appear as a topic, since the single line containing it has been subsumed under SLEEP. I was also, until I carefully read Armstrong’s Preface, surpised to find that, although there are twenty “heart” quotations, HEART itself does not appear as a topic.

To locate the line “For he was great of heart,” which has been included under the topic NOBILITY, you will have to search the Keyword Index. In other words, if you are searching for a particular line you should FIRST CHECK THE KEYWORD INDEX, since the book has not been arranged as a dictionary of words but as a commonplace book of topics or themes, and a more accurate (and less misleading) title for it would have been ‘The Arden Commonplace Book of Shakespeare Quotations’ or ‘The Arden Dictionary of Shakespeare’s Themes.’

A truly complete ‘dictionary’ that would perfectly satisfy all readers and in which we would all find all of our favorite passages and lines could of course only take the form of a rearrangement of Shakespeare’s complete works, something clearly impracticable in a handy-sized book of just 396 pages.

Within its limits, and given its aims, I’ve found that in use the Arden compilation is an interesting book that does a fairly good job on the whole. Many of my favorite lines are there, though others aren’t, but in compensation I’ve been guided to interesting new lines and have enjoyed exploring certain themes. The main frustration I’ve encountered is that many passages seem too truncated, and I would have liked to have seen more of the poetic context. But this of course would have meant a much larger book.

The book is bound in a decorative glossy wrapper, stitched, well-printed on good thin paper, and is quite a handsome production. As a small 8vo in size (8 by 5 inches) it’s not too big, has a nice look and feel to it, and is easy to consult and read. Although it isn’t perfect (what is?), I’d say it’s a useful (though occasionally frustrating) reference that will also provide interesting browsing material for the Shakespeare enthusiast.

In sum, this is a book with many attractive features, but don’t expect to find everything you look for in it : only a Complete Shakespeare or perhaps something like the Schmidt Lexicon could provide that. And to avoid the possibility of confusion, don’t forget to read Jane Armstrong’s Preface, in which she makes it perfectly clear that this book is _not_ primarily a dictionary of words. It’s intended to be something more interesting!

دانلود کتاب «دیکشنری آردن از نقل قول های شکسپیر»

مبلغی که بابت خرید کتاب می‌پردازیم به مراتب پایین‌تر از هزینه‌هایی است که در آینده بابت نخواندن آن خواهیم پرداخت.

برای دریافت کد تخفیف ۲۰ درصدی این کتاب، ابتدا صفحه اینستاگرام کازرون آنلاین (@kazerun.online ) را دنبال کنید. سپس، کلمه «بلیان» را در دایرکت ارسال کنید تا کد تخفیف به شما ارسال شود.

دیدگاهتان را بنویسید