زبان شناسی

معناشناسی پیوند بند: یک گونه شناسی متقابل زبانی (کاوش در گونه شناسی زبانی)

The Semantics of Clause Linking: A Cross-Linguistic Typology (Explorations in Linguistic Typology)

دانلود کتاب The Semantics of Clause Linking: A Cross-Linguistic Typology (Explorations in Linguistic Typology) (به فارسی: معناشناسی پیوند بند: یک گونه شناسی متقابل زبانی (کاوش در گونه شناسی زبانی)) نوشته شده توسط «R. M. W. Dixon – Alexandra Y. Aikhenvald»


اطلاعات کتاب معناشناسی پیوند بند: یک گونه شناسی متقابل زبانی (کاوش در گونه شناسی زبانی)

موضوع اصلی: زبان شناسی

نوع: کتاب الکترونیکی

ناشر: Oxford University Press, USA

نویسنده: R. M. W. Dixon – Alexandra Y. Aikhenvald

زبان: English

فرمت کتاب: pdf (قابل تبدیل به سایر فرمت ها)

سال انتشار: 2009

تعداد صفحه: 410

حجم کتاب: 2 مگابایت

کد کتاب: 0199567220 , 9780199567225

توضیحات کتاب معناشناسی پیوند بند: یک گونه شناسی متقابل زبانی (کاوش در گونه شناسی زبانی)

این کتاب یک بررسی متقابل زبانی از ابزارهای دستوری مختلف است که زبان ها برای نشان دادن مجموعه ای کلی از روابط معنایی بین بندها به کار می برند. بررسی‌ها بر روش‌های ترکیب بندها به غیر از ساخت بند نسبی و مکمل تمرکز دارند. اینها انواع مختلفی از پیوندهای معنایی را در بر می گیرند. برای مثال، سه مورد، انواع پیامدها – علت، نتیجه و هدف – را توصیف می‌کنند که ممکن است به ترتیب در زبان انگلیسی نشان داده شود: چون جان سال‌ها آلمانی را مطالعه می‌کند، به خوبی به آن صحبت می‌کند. جان سال‌هاست که آلمانی می‌خواند، بنابراین به خوبی صحبت می‌کند. و جان سال‌هاست که آلمانی می‌خواند تا آن را خوب صحبت کند. توصیف نحوی زبان ها تجزیه و تحلیل دستوری انواع جملات را ارائه می دهد. فصول این کتاب بعد بیشتر معناشناسی را به طور کلی به شکل بندهای کانونی و پشتیبان اضافه می کند، که اولی به فعالیت مرکزی یا وضعیت پیوند دو جمله ای اشاره دارد. و دومی به بند ضمیمه آن. بند پشتیبان ممکن است محیط زمانی را برای بند کانونی مشخص کند یا شرط یا پیش فرضی را برای آن یا بیانیه مقدماتی آن مشخص کند، همانطور که در اگرچه جان سال‌هاست آلمانی می‌خواند em> (بند پشتیبان)، او آن را خوب صحبت نمی کند (بند کانونی). بحث آغازین گسترده پروفسور دیکسون با چهارده مطالعه موردی در مورد زبان های مختلف از کره ای و خام تا ایکیتو و اوجیبوه دنبال می شود. ترکیب پایانی کتاب توسط پروفسور آیخنوالد ارائه شده است.


This book is a cross-linguistic examination of the different grammatical means languages employ to represent a general set of semantic relations between clauses. The investigations focus on ways of combining clauses other than through relative and complement clause constructions. These span a number of types of semantic linking. Three, for example, describe varieties of consequence – cause, result, and purpose – which may be illustrated in English by, respectively: Because John has been studying German for years, he speaks it well; John has been studying German for years, thus he speaks it well; and John has been studying German for years, in order that he should speak it well. Syntactic descriptions of languages provide a grammatical analysis of clause types. The chapters in this book add the further dimension of semantics, generally in the form of focal and supporting clauses, the former referring to the central activity or state of the biclausal linking; and the latter to the clause attached to it. The supporting clause may set out the temporal milieu for the focal clause or specify a condition or presupposition for it or a preliminary statement of it, as in Although John has been studying German for years (the supporting clause), he does not speak it well (the focal clause). Professor Dixon’s extensive opening discussion is followed by fourteen case studies of languages ranging from Korean and Kham to Iquito and Ojibwe. The book’s concluding synthesis is provided by Professor Aikhenvald.

دانلود کتاب «معناشناسی پیوند بند: یک گونه شناسی متقابل زبانی (کاوش در گونه شناسی زبانی)»

مبلغی که بابت خرید کتاب می‌پردازیم به مراتب پایین‌تر از هزینه‌هایی است که در آینده بابت نخواندن آن خواهیم پرداخت.

برای دریافت کد تخفیف ۲۰ درصدی این کتاب، ابتدا صفحه اینستاگرام کازرون آنلاین (@kazerun.online ) را دنبال کنید. سپس، کلمه «بلیان» را در دایرکت ارسال کنید تا کد تخفیف به شما ارسال شود.