دانلود کتاب Language Death (به فارسی: مرگ زبان) نوشته شده توسط «David Crystal»
اطلاعات کتاب مرگ زبان
موضوع اصلی: زبان شناسی
نوع: کتاب الکترونیکی
ناشر: Cambridge University Press
نویسنده: David Crystal
زبان: English
فرمت کتاب: pdf (قابل تبدیل به سایر فرمت ها)
سال انتشار: 2000
تعداد صفحه: 209
حجم کتاب: 2 مگابایت
کد کتاب: 9780521653213 , 0521653215 , 0511008597
توضیحات کتاب مرگ زبان
“مرگ زبان” کار سختی را به خوبی انجام می دهد. نویسنده در پی آن است که هم نیاز به حفظ زبان را نشان دهد و هم در عین حال یک نمای کلی از فرآیندی ارائه می دهد که توسط آن حفظ زبان انجام می شود.
کتاب برای من آهسته شروع شد: بخش اول بحثی به نفع حفظ زبان و بحث مرگ زبان است و من استدلال ها به نفع حفظ را کمی طولانی و بیش از حد ترسیم کردم. اما بعد، نیازی به متقاعد شدن نداشتم. من فکر می کنم تنوع زبان چیز خوبی است و کسانی که هنوز آنقدر متقاعد نشده اند ممکن است به کار بیشتری نیاز داشته باشند. اما کتاب در کل خوب نوشته شده، خوب نوشته شده و مختصر است و همچنین سرگرم کننده و قابل تامل است.
یکی از منتقدان قبلی (که از دوستان من نیز هست) پیشنهاد کرد که این کتاب به مترجمان کتاب مقدس در کار حفظ زبان اعتبار کافی نمی دهد. من پیشنهاد میکنم که کریستال ممکن است کمی تعصب نسبت به مترجمان کتاب مقدس داشته باشد، بهویژه زمانی که او به کار انجام شده توسط مترجمان کتاب مقدس بهعنوان مغرضانه اشاره میکند. ممکن است ترجیح بدهم آن را بهجای تعصب، بهعنوان محدود توصیف کنم.
اما با گفتن همه اینها، کتاب یک کار دشوار را به روشی آسان انجام می دهد و مقدمه خوبی را ارائه می دهد.
The book started slowly for me: the first section is an argument in favor of language preservation, and a discussion of language death, and I found the arguments in favor of preservation to be a bit long and over-drawn. But then, I didn’t need to be persuaded; I think language diversity is a good thing, and those not yet so convinced may need more work. But the book is overall well-done, well-written, and concise, and entertaining and thought-provoking as well.
An earlier reviewer (who’s also a buddy of mine) suggested that the book gives insufficient credit to Bible translators in the job of language preservation. I’d suggest that Crystal may have a slight bias against Bible translators, especially when he refers to the work done by Bible translators as being biased. I might prefer describing it as narrowly-drawn, rather than biased.
But having said all this, the book handles a tough task in a easy to read manner, and gives a good introduction.
برای دریافت کد تخفیف ۲۰ درصدی این کتاب، ابتدا صفحه اینستاگرام کازرون آنلاین (@kazerun.online ) را دنبال کنید. سپس، کلمه «بلیان» را در دایرکت ارسال کنید تا کد تخفیف به شما ارسال شود.