برنامه نويسي

ترجمه و بومی سازی وب

Translation and Web Localization

دانلود کتاب Translation and Web Localization (به فارسی: ترجمه و بومی سازی وب) نوشته شده توسط «Miguel A. Jiménez-Crespo»


اطلاعات کتاب ترجمه و بومی سازی وب

موضوع اصلی: کامپیوتر – برنامه نویسی

نوع: کتاب الکترونیکی

ناشر: Routledge

نویسنده: Miguel A. Jiménez-Crespo

زبان: english

فرمت کتاب: PDF (قابل تبدیل به سایر فرمت ها)

سال انتشار: 2013

تعداد صفحه: 256 / 253

حجم فایل: 2.26 مگابایت

کد کتاب: 0415643163 , 9780415643160

نوبت چاپ: 1st

توضیحات کتاب ترجمه و بومی سازی وب

بومی‌سازی وب یک فرآیند شناختی، متنی، ارتباطی و فناوری است که توسط آن متون تعاملی وب برای استفاده توسط مخاطبان در زمینه‌های اجتماعی-زبانی مختلف اصلاح می‌شوند.

ترجمه و بومی سازی وب یک نمای کلی عمیق و جامع در مورد این زمینه مطالعاتی در حال ظهور ارائه می دهد. این کتاب به جای یک راهنمای عملی گام به گام، حوزه‌های کلیدی و رویکردهای نظری و عملی اصلی موضوع را پوشش می‌دهد. موضوعات تحت پوشش عبارتند از تعریف اغلب بحث برانگیز از بومی سازی، چگونگی توسعه فرآیند، آنچه که یک متن در این فرآیند را تشکیل می دهد، نظریه ژانر دیجیتال و پیامدهای آن، و نحوه انجام تحقیق یا آموزش در این زمینه.

این کتاب با نگاهی به ماهیت پویای بومی‌سازی وب و نیروهایی مانند جمع‌سپاری که در حال تغییر شکل محلی‌سازی وب و ترجمه آن‌گونه که ما می‌دانیم، به پایان می‌رسد.

با توجه به تغییرات عمیقی که اینترنت ایجاد کرده است، ترجمه و بومی سازی وب یک کتاب ضروری برای محققان، دانشجویان کارشناسی ارشد و پیشرفته در زمینه مطالعات ترجمه و همچنین شاغلین و متخصصین است. محققان در زمینه‌های مرتبط مانند زبان‌شناسی محاسباتی، زبان‌شناسی کاربردی، زبان‌شناسی اینترنتی، نظریه ژانر دیجیتال و توسعه وب.


Web localization is a cognitive, textual, communicative and technological process by which interactive web texts are modified to be used by audiences in different sociolinguistic contexts.

Translation and Web Localization provides an in-depth and comprehensive overview into this emerging field of study. The book covers the key areas and main theoretical and practical approaches of the subject, rather than a step by step practical guide. Topics covered include the often controversial definition of localization, how the process develops, what constitutes a text in this process, digital genre theory and its implications, and how to conduct research or training in this field.

The book concludes with a look into the dynamic nature of web localization and the forces, such as crowdsourcing, that are reshaping web localization and translation as we know it.

In light of the deep changes brought by the Internet, Translation and Web Localization is an indispensable book for researchers, postgraduate and advanced undergraduate students of translation studies, as well as practitioners and researchers in related fields such as computational linguistics, applied linguistics, Internet linguistics, digital genre theory and web development.

دانلود کتاب «ترجمه و بومی سازی وب»

مبلغی که بابت خرید کتاب می‌پردازیم به مراتب پایین‌تر از هزینه‌هایی است که در آینده بابت نخواندن آن خواهیم پرداخت.

برای دریافت کد تخفیف ۲۰ درصدی این کتاب، ابتدا صفحه اینستاگرام کازرون آنلاین (@kazerun.online ) را دنبال کنید. سپس، کلمه «بلیان» را در دایرکت ارسال کنید تا کد تخفیف به شما ارسال شود.

دیدگاهتان را بنویسید