دانلود کتاب The story of the Mongols whom we call the Tartars (به فارسی: داستان مغول هایی که ما آنها را تاتار می نامیم) نوشته شده توسط «Da Pian Del Carpine Giovanni – Erik Hildinger»
اطلاعات کتاب داستان مغول هایی که ما آنها را تاتار می نامیم
موضوع اصلی: علوم زمین
نوع: کتاب الکترونیکی
ناشر: Branden Books
نویسنده: Da Pian Del Carpine Giovanni – Erik Hildinger
زبان: english
فرمت کتاب: PDF (قابل تبدیل به سایر فرمت ها)
سال انتشار: 1996
تعداد صفحه: 70
حجم فایل: 6.46 مگابایت
کد کتاب: 0828320179 , 9780828320177
توضیحات کتاب داستان مغول هایی که ما آنها را تاتار می نامیم
تاریخ مغول ها که ما آنها را تاتار می شناسیم”
در 16 آوریل 1245، راهب فرانسیسکن ایتالیایی، جووانی دا پلانو کارپینی، از لیون به مغولستان از طرف پاپ اینوسنتی چهارم به عنوان رئیس هیئت دیپلماتیک به مقر خان بزرگ رفت. در برسلاو (وروتسواو کنونی)، راهب دیگری به نام بندیکت به عنوان مترجم به آنها ملحق شد. با پا گذاشتن به کانف، به مرزهای متصرفات مغول رسیدند و یک سال بعد، در پایین دست ولگا، به مقر باتو، فاتح اروپای شرقی رسیدند. باتو آنها را بیشتر نزد اعظم خان فرستاد. این سفر در امتداد سواحل دریای آرال، در امتداد دره سیر-لاریا تا Semirechye و در امتداد دامنههای آلتای مغولی انجام شد.
با رسیدن به محل، فرستادگان پاپ متوجه شدند که خان بزرگ اوگدی قبلاً چهار سال و نیم از دنیا رفته است و در تمام این مدت از سراسر امپراتوری وسیع مغول در حال جمع آوری نوادگان چنگیزخان برای انتخاب یک خان جدید بودند. راهبان در هنگام انتخاب پسر بزرگ اوگدی گایوک به عنوان خان بزرگ در ماه اوت حضور داشتند و تنها پس از آن به او معرفی شدند. آنها تا نوامبر در گروه هورد نگهداری شدند و با شروع زمستان آزاد شدند و پیامی را به زبان مغولی، عربی و لاتین به پاپ دادند که صرفاً نقش خان را به عنوان مجری مجازات خدا تأیید می کرد. هنگامی که در تابستان سال بعد دوباره به کیف رسیدند، اسلاوهای مسیحی به گونه ای از آنها استقبال کردند که گویی از مردگان برخاسته اند. کارپینی با ورود به لیون، پیام خان را به پاپ تسلیم کرد و خود به زودی اسقف اعظم شد و تاریخ سفر خود را نوشت که تنها در سال 1839 به طور کامل منتشر شد.
P.S. این انتشار به عنوان بخشی از برنامه “احیای پیوندها” ساخته شده است 🙂
16 апреля 1245 г. итальянский монах-францисканец Джованни да Плано Карпиньи отправился из Лиона в Монголию в ставку великого хана по поручению папы Иннокентия IV как глава дипломатической миссии. В Бреслау (ныне Вроцлав) к ним присоединился еще один монах — Бенедикт — в качестве переводчика. Ступив в Канев, они достигли границ монгольских владений и через год в низовьях Волги прибыли в ставку Батыя, покорителя Восточной Европы. Батый направил их дальше к верховному хану. Путешествие проходило вдоль берегов Аральского моря, по долине Сыр-Ларьи к Семиречью и вдоль склонов Монгольского Алтая.
Прибыв на место, посланцы папы узнали, что великий хан Угедей уже четыре с половиной года как скончался и со всех концов огромной Монгольской империи все это время созывают потомков Чингисхана для избрания нового хана. Монахи присутствовали во время избрания великим ханом старшего сына Угедея Гаюка в августе и лишь после этого были представлены ему. Их продержали в Орде до ноября и отпустили с наступлением зимы, вручив послание папе на монгольском, арабском и латинском языках, в котором просто утверждалась роль хана как исполнителя кары божьей. Когда летом следующего года они вновь добрались до Киева, славяне-христиане встречали их как восставших из мертвых. Прибыв в Лион, Карпини передал папе врученное ханом послание, а сам вскоре стал архиепископом и написал историю своего путешествия, которая полностью вышла в свет лишь в 1839.
P.S. Данная публикация осуществлена в рамках программы “Возрождение ссылок” 🙂
دانلود کتاب «داستان مغول هایی که ما آنها را تاتار می نامیم»
برای دریافت کد تخفیف ۲۰ درصدی این کتاب، ابتدا صفحه اینستاگرام کازرون آنلاین (@kazerun.online ) را دنبال کنید. سپس، کلمه «بلیان» را در دایرکت ارسال کنید تا کد تخفیف به شما ارسال شود.