دانلود کتاب Fun for All: Translation and Accessibility Practices in Video Games (به فارسی: سرگرمی برای همه: روشهای ترجمه و دسترسی در بازیهای ویدیویی) نوشته شده توسط «Carmen Mangiron – Pilar Orero – Minako O’Hagan»
اطلاعات کتاب سرگرمی برای همه: روشهای ترجمه و دسترسی در بازیهای ویدیویی
موضوع اصلی: هنرها
نوع: کتاب الکترونیکی
ناشر: Peter Lang AG
نویسنده: Carmen Mangiron – Pilar Orero – Minako O’Hagan
زبان: english
فرمت کتاب: PDF (قابل تبدیل به سایر فرمت ها)
سال انتشار: 2014
تعداد صفحه: 309 / 311
حجم فایل: 3.08 مگابایت
کد کتاب: 3034314507 , 9783034314503
توضیحات کتاب سرگرمی برای همه: روشهای ترجمه و دسترسی در بازیهای ویدیویی
بازیهای ویدیویی تکامل یافتهاند تا به قالبی فراگیر تبدیل شوند که فراتر از سرگرمی است و گروه وسیعی از مردم از آن لذت میبرند نه به عنوان یک فعالیت خاص توسط گیمرهای هاردکور. با این حال، تا به امروز، مطالعات آکادمیک با تمرکز بر بومیسازی و دسترسی بازیها بسیار اندک است، علیرغم این واقعیت که تحقیقات بیشتر در زمینه بومیسازی و دسترسی برای همه مفید خواهد بود. مشارکتهای مختلف در این جلد پیشگام، زمینههای نوظهور دسترسی به بازی و محلیسازی بازی را از زوایای مختلف مورد بررسی قرار میدهد و اطلاعات روشنگری در مورد این مناطق آکادمیک نسبتا ناشناخته با چنین جوراب شلواری نزدیک به صنعت ارائه میدهد. این جلد به دو بخش تقسیم میشود: بخش اول شامل چهار بخش در دسترسی به بازی است که به مسائلی مانند بازیهای قابل دسترسی جهانی و دستورالعملهایی برای ارتقای دسترسی میپردازد. بخش دوم کتاب شامل 9 مقاله است که بر موضوعات مختلف تأثیرگذار بر ترجمه و بومیسازی بازی تمرکز دارد، مانند مطالعات موردی، فرهنگیسازی، ترجمه طرفداران و مدیریت اصطلاحات برای صنعت بومیسازی بازی.
دانلود کتاب «سرگرمی برای همه: روشهای ترجمه و دسترسی در بازیهای ویدیویی»

برای دریافت کد تخفیف ۲۰ درصدی این کتاب، ابتدا صفحه اینستاگرام کازرون آنلاین (@kazerun.online ) را دنبال کنید. سپس، کلمه «بلیان» را در دایرکت ارسال کنید تا کد تخفیف به شما ارسال شود.