Zwischen Babel und Pfingsten Sprachdifferenzen und Gesprächsverständigung in der Vormoderne (8.-16. Jahrhundert) : Akten der 3. deutsch-französischen Tagung des Arbeitskreises "Gesellschaft und individuelle Kommunikation in der Vormoderne" (GIK) in Verbin
معرفی کتاب «Zwischen Babel und Pfingsten Sprachdifferenzen und Gesprächsverständigung in der Vormoderne (8.-16. Jahrhundert) : Akten der 3. deutsch-französischen Tagung des Arbeitskreises "Gesellschaft und individuelle Kommunikation in der Vormoderne" (GIK) in Verbin» نوشتهٔ Peter von Moos، Universität Luzern Arbeitskreis Gesellschaft und Individuelle Kommunikation in der Vormoderne، Universität Luzern Arbeitskreis Gesellschaft und individuelle Kommunikation in der Vormoderne Tagung و Société et communication individuelle avant la modernité (Lucerne)، منتشرشده توسط نشر LIT Verlag GmbH & Co. KG در سال 2008. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.
Der Arbeitskreis 'Gesellschaft und individuelle Kommunikation in der Vormoderne' (GIK) veröffentlicht seit 1996 die Forschungsbeiträge deutsch-französischer Kolloquien über historische Probleme der Interaktion vom 8. zum 16. Jahrhundert. Nach drei Tagungsbänden - über die Themen: Öffentliches und Privates, der Fehltritt oder Fauxpas und die Konstitution persönlicher Identität - ist dieser erste Band einer neuen Reihe einem zentralen Aspekt der sprachlichen Interaktion selbst gewidmet. Die Schwierigkeiten und Schranken der Verständigung (insbesondere durch Fremdsprachen) im interkulturellen und intrakulturellen Austausch stellen ein Problem historischer Sprachsoziologie: Welches Gewicht haben diese Schwierigkeiten im allgemeinen Sprachbewusstsein? Werden sie als Katastrophe wahrgenommen oder als bloße Lästigkeit vernachlässigt, und mit welchen Mitteln werden sie zu überwinden gesucht. 34 namhafte Forscher des Mittelalters und der Frühen Neuzeit haben sich dieser Fragestellung interdsiziplinär angenommen. Depuis 1996, l'atelier `Société et communication individuelle avant la modernité' (SCI) publie les actes de colloques franco-allemands sur les problèmes historiques de l'interaction entre le VIIIe et le XVIe siècle. Après trois volumes - sur les rapports entre public et privé, la perception de l'impair et la reconnaissance de l'identité personnelle - ce premier volume d'une nouvelle collection étudie un aspect central de l'interaction. Les difficultés et barrières de compréhension (en particulier les langues étrangères) dans les échanges intercultuels et intraculturels posent un problème de sociolinguistique historique: quel est l'impact de ces entraves sur la conscience collective? Sont-elles perçues comme un désastre ou négligées comme une simple gêne et par quels moyens sont-elles surmontées? Pour y répondre 34 chercheurs de plusieurs disciplines, travaillant sur le moyen âge et les débuts des temps modernes, se sont réunis. PETER VON MOOS : Vorwort xi Préface xv Einleitung 1 Introduction 33 Résumés / Abstracts 45 I. THEORIE UND METHODOLOGIE / PROBLÈMES DE MÉTHODE 1. THOMAS LUCKMANN : Über Gattungen mündlicher Kommunikation 67 2. BERNARD LAKS : Variatio Omnibus : notes sur le changement et la variation linguistiques 91 3. ALOIS HAHN : Warum Sprache in der Luhmannschen Systemtheorie ein Medium und kein System ist 123 4. WULF OESTERREICHER : Zur Archäologie sprachlicher Kommunikation. Methodologische Überlegungen und Arbeit an Fallbeispielen 137 5. MONIQUE GOULLET : Hagiographie et questions linguistiques 161 II. BABEL UND PFINGSTEN: ASPEKTE DES MITTELALTERLICHEN SPRACHDENKENS / BABEL ET PENTECÔTE : ASPECTS DE LA PENSÉE LINGUISTIQUE MÉDIÉVALE 6. IRÈNE ROSIER-CATACH (avec la collaboration de RUEDI IMBACH) : La tour de Babel dans la philosophie du langage de Dante 183 7. JÜRGEN TRABANT : Excellentissimi, dignissima, in cantionibus. Über Dantes Welt-Sprache der Poesie 205 8. ALBERTO VÁRVARO : La tua loquela ti fa manifesto: langues et identités dans la littérature médiévale 223 9. SILVANA VECCHIO : Dispertitae linguae: le récit de la Pentecôte entre exegèse et prédication 237 10. ROGER FRIEDLEIN : Modellierung von Kommunikation in der Theorie und textuellen Praxis der Religionsdisputation (Raymond Lulle: Libre de contemplatió, cap. 187 253 III. LATEIN UND ROMANISCHE VOLKSSPRACHEN / LE LATIN ET LES VERNACULAIRES ROMANS 11. MICHEL BANNIARD : Du latin des illettrés au roman des lettrés. La question des niveaux de langue en France (VIIIe-XIIe siècle) 269 12. PETER KOCH : Le latin – langue diglossique? 287 13. MARC VAN UYTFANGHE : Quelques observations sur la communication linguistique dans la Romania du IXe siècle 317 14. ANNE GRONDEUX : La notion de langue maternelle et son apparition au Moyen Âge 339 15. CÉDRIC GIRAUD : Per verba magistri. La langue des maîtres théologiens au premier XIIe siècle 357 16. JEAN BATANY : L’espace ludique du latin et l’ambivalence de ses clôtures langagières. Une causerie 375 17. PASCALE BOURGAIN : Fonctions du bilinguisme en poésie 379 IV. SPRACHDIFFERENZEN UND DEREN ÜBERWINDUNG / DIFFÉRENCES ET IDENTITÉS LINGUISTIQUES 18. MICHAEL RICHTER : Kreuzzugspredigt mit Giraldus Cambrensis 401 19. SERGE LUSIGNAN : Parler français: les enjeux linguistiques des négociations entre Français et Anglais à la fin du Moyen Âge 409 20. URSULA SCHAEFER : Language and ‘National’ Identity: The Case of French and the English in the Fourteenth and Fifteenth Centuries (A Discussion with Serge Lusignan) 431 21. OLIVER AUGE : Hansesprache versus Hochdeutsch – Zu Verständigungsproblemen und Identitätsbildung durch Sprache anhand des Sprachwechsels norddeutscher Fürsten und ihrer Kanzleien ab 1500: Die Beispiele Mecklenburg und Pommern 447 22. KAY PETER JANKRIFT : Rechtsgeschäfte, Handelsalltag und die übersetzte Stimme des Herrn. Dolmetscher im Zeitalter der Kreuzzüge 477 23. THOMAS HAYE : West-östliche Kommunikation. Latein und Griechisch als Medien der Verständigung zwischen Abendland und Byzanz 485 V. SPRACHLICHE PROBLEME DER VERKÜNDIGUNG (PREDIGT UND MISSION) / PROBLÈMES LINGUISTIQUES DES PRÉDICATEURS ET MISSIONAIRES 24. FRANCO MORENZONI : Les prédicateurs et leurs langues à la fin du Moyen Âge 501 25. CARLA CASAGRANDE : Sermo affectuosus. Passions et éloquence chrétienne 519 26. JOHN TOLAN : Porter la bonne parole auprès de Babel: les problèmes linguistiques chez les missionnaires mendiants, XIIIe-XIVe siècle 533 27. ADRIANO PROSPERI : ‘Comme des enfants’: problèmes de communication dans les missions au XVIe siècle 549 VI. NORM UND KRISE DER VERBALEN KOMMUNIKATION / NORME ET CRISE DE LA COMMUNICATION ORALE 28. RÜDIGER SCHNELL : Vom Nicht- und Missverstehen im Mittelalter. Zu Hindernissen sprachlicher und nicht-sprachlicher Interaktion 567 29. RENATE LACHMANN : Schweigen und Reden in der altrussischen Kultur 591 30. WERNER RÖCKE : Verfehlte Kommunikation. Konsens und Verwirrung in Heinrich Wittenwilers ‚Ring‘ und im ‚Lalebuch‘ 611 31. DORIS RUHE : Wie sollen Frauen sprechen? Zur Regulierung weiblichen Sprechverhaltens in Erziehungsschriften des französischen Mittelalters 627 32. DANIELLE BOHLER : Babel et parole normée chez Christine de Pizan 649 33. GERHARD JARITZ : Gender, Gesprächsbarrieren und visueller Befund 665 PETER VON MOOS : Epilog. Zur Bedeutungslosigkeit fremder Sprachen im Mittelalter 687 Autoren / Les auteurs 713 Abkürzungen / Abréviations 715 Bibliographie 717 Register / Index Index nominum 757 Index rerum 759
دانلود کتاب Zwischen Babel und Pfingsten Sprachdifferenzen und Gesprächsverständigung in der Vormoderne (8.-16. Jahrhundert) : Akten der 3. deutsch-französischen Tagung des Arbeitskreises "Gesellschaft und individuelle Kommunikation in der Vormoderne" (GIK) in Verbin