وبلاگ بلیان

Writing Systems, Reading Processes, and Cross-Linguistic Influences : Reflections From the Chinese, Japanese and Korean Languages

معرفی کتاب «Writing Systems, Reading Processes, and Cross-Linguistic Influences : Reflections From the Chinese, Japanese and Korean Languages» نوشتهٔ Hye K. Pae (Editor)، منتشرشده توسط نشر John Benjamins Publishing Company در سال 2018. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

This book provides readers with a unique array of scholarly reflections on the writing systems of Chinese, Japanese, and Korean in relation to reading processes and data-driven interpretations of cross-language transfer. Distinctively broad in scope, topics addressed in this volume include word reading with respect to orthographic, phonological, morphological, and semantic processing as well as cross-linguistic influences on reading in English as a second language or a foreign language. Given that the three focal scripts have unique orthographic features not found in other languages – Chinese as logography, Japanese with multi-scripts, and Korean as non-Roman alphasyllabary – chapters expound script-universal and script-specific reading processes. As a means of scaling up the body of knowledge traditionally focused on Anglocentric reading research, the scientific accounts articulated in this volume importantly expand the field’s current theoretical frameworks of word processing to theory building with regard to these three languages. Series page 3 Title page 4 Copyright 5 Table of contents 6 Foreword • Catherine McBride 10 1 Written languages, East-Asian scripts, and cross-linguistic influences: an introduction • Hye K. Pae 14 Part 1: Chinese 36 2 Introduction to script processing in Chinese and cognitive consequences for bilingual reading • Candise Y. Lin, Min Wang and Anisha Singh 38 3 Visual factors in writing system variation: measurement and implications for reading • Li-Yun Chang and Charles A. Perfetti 62 4 How do phonological awareness, morphological awareness, and vocabulary knowledge relate to word reading within and between English and Chinese? • Poh Wee Koh, Xi Chen and Alexandra Gottardo 86 5 The complexities of written Chinese and the cognitive-linguistic precursors to reading, with consequent implications for reading interventions • Sylvia Chanda Kalindi, Kevin Kien Hoa Chung, Duo Liu and Li-Chih Wang 112 6 Semantic processing and development in Chinese as a second language • Nan Jiang 134 7 Brain mechanisms of Chinese word reading • Fan Cao 150 8 Semantic and lexical processing of words across two languages in Chinese-English bilinguals • Fengyang Ma, Haiyang Ai and Taomei Guo 176 Part 2: Japanese 190 9 Introduction to the multi-script Japanese writing system and word processing • Terry Joyce and Hisashi Masuda 192 10 L1-referenced phonological processing in Japanese-English bilinguals • Michelle Broekhuyse and Marcus Taft 214 11 Constituent-priming investigations of the morphological activation of Japanese compound words • Hisashi Masuda and Terry Joyce 234 12 The intertwining effects of first language and learning context on the bilingual mental lexicon • Nobuhiko Akamatsu 258 13 Orthographic and phonological processing in L2-English word recognition: longitudinal observations from Grade 9 to 11 in EFL learners in Japan • Junko Yamashita 280 14 Cross-linguistic interactions in L2 word meaning inference in English as a foreign language • Keiko Koda and Ryan T. Miller 306 15 Sociocultural implications of the Japanese multi-scripts: translanguaging in translation • Eriko Sato 326 Part 3: Korean 346 16 The Korean writing system, Hangul, and word processing • Hye K. Pae 348 17 Crosslinguistic influences of script format L1-derived syllabification in reading L2 English among native Korean readers • Hye K. Pae, Sun-A Kim, Quintino R. Mano and Min Wang 366 18 Subunit priming effects on lexical decision in Korean: both body and rime units are important in Korean • Sungbong Bae, Hye K. Pae and Kwangoh Yi 386 19 Cognitive-linguistic skills and reading and writing in Korean Hangul, Chinese Hanja, and English among Korean children • Jeung-Ryeul Cho 404 20 Neural mechanisms of reading in Korean L1 and related L2 reading • Say Young Kim and Min Wang 424 21 Constituent processing or gestalt processing? How native Korean speakers read mutilated words in English • Hye K. Pae, Sun-A Kim and Xiao Luo 440 22 Looking ahead: theoretical, methodological, and pedagogical implications • Han Suk Bae, R. Malatesha Joshi and Hye K. Pae 460 Index 472
دانلود کتاب Writing Systems, Reading Processes, and Cross-Linguistic Influences : Reflections From the Chinese, Japanese and Korean Languages