Western Translation Theory From Herodotus to Nietzsche : From Herodotus to Nietzsche
معرفی کتاب «Western Translation Theory From Herodotus to Nietzsche : From Herodotus to Nietzsche» نوشتهٔ [edited by] Douglas Robinson، منتشرشده توسط نشر Routledge در سال 2014. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.
Douglas Robinson offers the most comprehensive collection of translation theory readings available to date, from the Histories of Herodotus in the mid-fifth century before our era to the end of the nineteenth century. The result is a startling panoply of thinking about translation across the centuries, covering such topics as the best type of translator, problems of translating sacred texts, translation and language teaching, translation as rhetoric, translation and empire, and translation and gender. This pioneering anthology contains 124 texts by 90 authors, 9 of them women. Sixteen texts by 4 authors appear here for the first time in English translation; 17 texts by 9 authors appear in completely new translations. Every entry is provided with a bibliographical headnote and footnotes. Intended for classroom use in History of Translation Theory, History of Rhetoric or History of Western Thought courses, this anthology will also prove useful to scholars of translation and those interested in the intellectual history of the West. "Robinson's extensive anthology of comments by translators, scholars, and writers includes only one text written originally in Spanish (Don Quixote's famous remarks about Flemish tapestries viewed from the wrong side). Even so, the selections and Robinson's introductions should prove valuable to all translation scholars and students"--Handbook of Latin American Studies, v. 58 ACKNOWLEDGEMENTS 6 Contents 8 Editor’s Preface 18 References 321 Name Index 344 Subject Index 353 Title Index 354
دانلود کتاب Western Translation Theory From Herodotus to Nietzsche : From Herodotus to Nietzsche