وبلاگ بلیان

Vox Romanica : annales Helvetici explorandis linguis Romanicis destinati 72

معرفی کتاب «Vox Romanica : annales Helvetici explorandis linguis Romanicis destinati 72» نوشتهٔ Elwys De Stefani; Andres Kristol، منتشرشده توسط نشر Francke در سال 2013. این کتاب در 486 صفحه، فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.

Diese Skizze des heutigen bündnerromanischen Wortschatzes beschreibt ausgewählte Wortfelder, Phraseologismen und semantische Relationen. Der Hauptteil des Buches beschäftigt sich mit der Geschichte des bündnerromanischen Wortschatzes, seiner Schichtung (vorromanische, lateinische und germanische Elemente) und seiner Vernetzung mit der alpinromanischen Nachbarschaft und der Gesamtromania. Der dritte Teil untersucht die lexikalischen Besonderheiten der frühen Schriftsprachen (16./17. Jh.). Das Bündnerromanische erweist sich in seinem Wortschatz als eine originelle romanische Sprache, gekennzeichnet durch die Bewahrung vorromanischer Elemente, die Fortführung einer besonderen Latinität, die sie teilweise mit anderen romanischen Varietäten der Romania teilt, und vor allem durch die jahrhundertelange Symbiose mit der deutschen Nachbarsprache. Melchior, Luca «Froh bin ich, dass meine Arbeit Sie, unseren rustigen [sic] und immer jugenlichen [sic] Meister, an die bahnbrechenden Kämpfe Ihrer Jugend erinnert hat» pp. 1-16 Barbato, Marcello Andiamo, anem, vamos. pp. 17-41 Marrapodi, Giorgio It. -acco, fr. -ache/-aque, spagn. -aco pp. 42-55 Ungureanu, Cristina Élaborer la terminologie de la sociolinguistique en roumain. Études de cas pp. 56-74 Veneziale, Marco Jo l’en cunquis. pp. 75-87 Paciaroni, Tania; Nolè, Graziella; Loporcaro, Michele Persistenza del neutro nell’italo-romanzo centro-meridionale pp. 88-137 Dal Negro, Silvia Variazione dialettale e tipologia pp. 138-150 Regis, Riccardo Può un dialetto essere standard? pp. 151-169 Hilty, Gerold Gallus in Tuggen pp. 170-178 Almeida Cabrejas, Belén ¿Fuente no identificada o amplificatio? Los discursos de Hipermestra, Casandra e Ilia en la General Estoria pp. 179-201 Carta, Constance La Dueña Cuerda: un retrato olvidado del Libro de buen amor pp. 202-219 de B. Marcos Alvarez, Francisco ¿El abad de Borbonés? Libro de Buen Amor 1235d pp. 220-229 Eberenz, Rolf «La salsa a de quedar un poco entre agra e dulce». El área semántica de los sabores en el castellano medieval y áureo pp. 230-252 Göke, Regina Konversion als metonymische Ausdrucksform im Spanischen pp. 253-274 Gérard-Zai, Marie-Claire Fleur Vigneron/Kôji Watanabe (ed.), Voix des mythes, science des civilisations. Hommage à Philippe Walter, en collaboration avec Isabelle Olivier et Didier Van Moere, Berne (Peter Lang) 2012, xxxvi + 486 p. pp. 275-279 Larghi, Gerardo F. Benozzo/G. Brunetti/P.Caraffi/A. Fassò/L. Formisano/G. Giannini/M. Mancini (ed.), Culture, livelli di cultura e ambienti nel Medioevo occidentale. Atti del IX Convegno della Società Italiana di Filologia Romanza, Bologna, 5-8 ottobre 2009, Roma (Aracne) 2012, 1136 p. pp. 279-286 Larghi, Gerardo Magali Coumert/Marie-Céline Isaïa/Klaus Krönert/Sumi Shimahara (ed.), Rerum ges - tarum scriptor. Histoire et historiographie au Moyen Âge. Mélanges Michel Sot, Paris (PUPS) 2013, 710 p. pp. 286-291 Larghi, Gerardo An Faems/Virginie Minet-Mahy/Colette van Coolput-Storms (ed.), Les translations d’Ovide au Moyen Âge, Louvain-la-Neuve (Publications de l’Institut d’Études Médiévales) 2011, 294 p. pp. 291-295 Gresti, Paolo Carlos Alvar/Constance Carta (ed.), In Limine Romaniae. Chanson de geste et épopée européenne, Berne (Lang) 2012, 568 p. pp. 295-297 Larghi, Gerardo Sarah Lambert/Helen Nicholson (ed.), Languages of Love and Hate. Conflict, Communication, and Identity in the Medieval Mediterranean, Turnhout (Brepols) 2012, xxx + 286 p. pp. 297-302 Larghi, Gerardo Cécile Le Cornec-Rochelois/Anne Rochebouet/Anne Salamon, Le texte médiéval. De la variante à la recréation, Paris (Presses de l’Université Paris-Sorbonne) 2012, 274 p. pp. 302-306 Stork, Yvonne Anja Platz-Schliebs/Katrin Schmitz/Natascha Müller/Emilia Merino Claros, Einführung in die Romanische Sprachwissenschaft. Französisch, Italienisch, Spanisch, Tübingen (Narr) 2012, 334 p. pp. 306-308 Berchtold, Elisabeth Lena Busse/Claudia Schlaak (ed.), Sprachkontakte, Sprachvariation und Sprachwandel. Festschrift für Thomas Stehl zum 60. Geburtstag, Tübingen (Narr Francke Attempto) 2011, xxxii + 524 p. pp. 308-312 Danzi, Massimo Valeria Bertolucci Pizzorusso, Scritture di viaggio. Relazioni di viaggiatori e altre testimonianze letterarie e documentarie, Roma (Aracne Editrice) 2011, 304 p. pp. 313-316 Bucchi, Gabriele Stefano Telve, Ruscelli grammatico e polemista: i «Tre discorsi» a Lodovico Dolce, Manziana (Vecchiarelli) 2011, 186 p. pp. 316-317 Regis, Riccardo Hans Goebl (ed.), ALD-II. Atlant linguistich dl ladin dolomitich y di dialec vejins, 2a pert. Atlante linguistico del ladino dolomitico e dei dialetti limitrofi, 2a parte. Sprachatlas des Dolomitenladinischen und angrenzender Dialekte, 2.Teil, 7 vol., Strasbourg (Éditions de Linguistique et de Philologie) 2012 pp. 317-323 Giannini, Gabriele Aurelio Roncaglia, Epica francese medievale, a cura di Anna Ferrari e Madeleine Tyssens, Roma (Edizioni di storia e letteratura) 2012, xxi + 282 p. (Storia e letteratura. Raccolta di studi e testi 245) pp. 323-325 Gresti, Paolo Joseph Bédier, Le roman de Tristan et Iseut. Édition critique par Alain Corbellari, Genève (Droz) 2012, lxxxii + 293 p. (Textes Littéraires Français 619) pp. 325-327 Rachetta, Maria Teresa Peter T. Ricketts (ed.), Three Anglo-Norman Chronicles, Manchester (Anglo-Norman Text Society) 2011, 38 p. (Plain Texts Series 16) pp. 328-329 Trachsler, Richard Anne Elizabeth Cobby, The Old French Fabliaux. An Analytic Bibliography, Woodbridge (Tamesis) 2009, xvi + 220 p. (Research Bibliographies and Checklists. New Series 9) pp. 329-330 Pericoli, Lisa Mario Botero García, Les Rois dans le Tristan en prose. (Ré)écritures du personnage arthurien, Paris (Honoré Champion) 2011, 463 p. pp. 331-334 Wunderli, Peter Sophie Albert, «Ensemble ou par pieces». Guiron le Courtois (XIIIe-XVe siècles): la cohérence en question, Paris (Champion) 2010, 642 p. pp. 334-340 Colombo Timelli, Maria Frédéric Duval, Dire Rome en français. Dictionnaire onomasiologique des institutions, Genève (Droz) 2012, 469 p. (Publications Romanes et Françaises cclvii) pp. 340-341 Gérard-Zai, Marie-Claire Le Jeu de la Passion de Francfort de 1493, présentation, traduction et notes par Guy Borgnet, Paris (Honoré Champion) 2012, 376 p. (Traductions des Classiques du Moyen Âge 90) pp. 342-343 Kaiser, Egbert Michèle Guéret-Laferté/Claudine Poulouin (ed.), Accès aux textes médiévaux de la fin du Moyen Âge au XVIIe siècle. Actes de colloque, Paris (Champion) 2012, 550 p. (Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge 12) pp. 344-346 Arens, Arnold Jean Lemaire de Belges, Lettres missives et épîtres dédicatoires. Édition critique par Anne Schoysman, Bruxelles (Académie Royale de Belgique) 2012, 310 p. (Anciens auteurs belges 17) pp. 346-349 Rachetta, Maria Teresa Marie Anne Polo de Beaulieu (ed.), Formes dialoguées dans la littérature exemplaire du Moyen Âge. Actes du colloque, Paris (Champion) 2012, 494 p. (Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge 14) pp. 349-354 Simon, Philippe Caroline Prud’Homme, Le Discours sur le voyage chez les écrivains de la fin du Moyen Âge, Paris (Honoré Champion) 2012, 290 p. (Essais sur le Moyen Âge 54) pp. 355-357 Larghi, Gerardo Philippa Ji-hyun Kim, Pour une littérature médiévale moderne. Gaston Paris, l’amour courtois et les enjeux de la modernité, Paris (Champion) 2012, 218 p. (Essais sur le Moyen Âge 55) pp. 357-360 Meulleman, Machteld André Thibault (ed.), Gallicismes et théorie de l’emprunt linguistique, Paris (L’Harmattan) 2009, 247 p. pp. 360-364 Schöntag, Roger Mairi McLaughlin, Syntactic Borrowing in Contemporary French. A Linguistic Analysis of News Translation, London (Legenda – Modern Humanities Research Association/Maney Publishing) 2011, 136 p. (Research Monographs in French Studies 30). pp. 364-368 Kabatek, Johannes Joachim Born/Robert Folger/Christopher F. Laferl/Bernhard Pöll (ed.), Handbuch Spanisch. Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte in Spanien und Hispanoamerika. Für Studium, Lehre, Praxis, Berlin (Erich Schmidt) 2012, xiv + 982 p. pp. 369-374 Schor, Andreas Helmut Berschin/Julio Fernández-Sevilla/Josef Felixberger, Die spanische Sprache, Hildesheim (Olms) 2012, 383 p. pp. 374-375 Meulleman, Machteld Heiner Böhmer, Grammatikalisierungsprozesse zwischen Latein und Iberoromanisch, Tübingen (Narr Francke Attempto) 2010, 548 p. (ScriptOralia 136) Vom 28. - 31. August 2011 fand in Lavin das fünfte Rätoromanistische Kolloquium statt. An diesem Kolloquium nahmen beinahe alle wichtigen Forscher teil, die sich mit bündnerromanischer, dolomitenladinischer und friaulischer Sprache und Literatur beschäftigen. Die dort gehaltenen Vorträge gaben einen hervorragenden Überblick über die laufenden Untersuchungen, Projekte und Ergebnisse auf dem Gebiet dieser drei Sprachgruppen und ihrer Probleme als Minderheitensprachen. Diese Vorträge sind nun in diesem Sammelband thematisch zusammengestellt und dokumentieren damit den Stand der aktuellen Arbeiten auf dem Gebiet der Rätoromanistik auch für ein breiteres Publikum. Vom 28. - 31. August 2011 fand in Lavin das fünfte Rätoromanistische Kolloquium statt. An diesem Kolloquium nahmen beinahe alle wichtigen Forscher teil, die sich mit bündnerromanischen, dolomitenladinischen undfriaulischen Sprache und Literatur beschäftigen. Die dort gehaltenen Vorträge gaben einen hervorragenden Überblick über die laufenden Untersuchungen, Projekte und Ergebnisse auf dem Gebiet dieser drei Sprachgruppen undihrer Probleme als Minderheitensprachen. Diese Vorträge sind nun in diesem Sammelband thematisch zusammengestellt und dokumentieren damit den Stand der aktuellen Arbeiten auf ..
دانلود کتاب Vox Romanica : annales Helvetici explorandis linguis Romanicis destinati 72