وبلاگ بلیان

Vie de S. Macaire l'Egyptien: Edition et traduction des textes copte et syriaque (Gorgias Eastern Christina Studies) (French Edition) (French and Egyptian Edition)

معرفی کتاب «Vie de S. Macaire l'Egyptien: Edition et traduction des textes copte et syriaque (Gorgias Eastern Christina Studies) (French Edition) (French and Egyptian Edition)» نوشتهٔ Satoshi Toda، منتشرشده توسط نشر Gorgias Press در سال 2012. این کتاب در فرمت pdf، زبان فرانسوی ارائه شده است.

Préface III Abréviations VI I Introduction générale à l'ensemble de la tradition manuscrite de la Vie de S. Macaire l'Egyptien 1 1 Présentation des versions 1 1.1 Recension A 1 1.1.1 Version copte (VMCopt) 1 1.1.1.1 Fragments saïdiques (Sa) 1 1.1.1.2 L'édition d'AMÉLINEAU (VMBoh = BHO 573) et les manuscrits bohairiques 2 1.1.1.3 Relation entre la VMSa et la VMBoh 4 1.1.2 Version syriaque (VMSyr = BHO 574) 6 1.1.2.1 L'édition de BEDJAN et les manuscrits 6 1.1.3 Version arabe (VMArab) 10 1.1.3.1 Deux sub-reccnsions 11 1.1.3.2 Les manuscrits de la sub-recension ArabX 44 1.1.3.3 Les manuscrits de la sub-recension ArabY 46 1.1.4 Version éthiopienne (VMEth) 48 1.2 Recension C 49 1.2.1 Version grecque (VMGr = BHG 999j = CPG 2501) 49 1.2.2 Version géorgienne (VMIber) 51 1.2.3 Version slavonne 54 2 Rapports entre les versions 55 2.1 De quelle version la VMArab a-t-elle été traduite? 55 2.2 De quelle version la VMEth a-t-elle été traduite? 65 2.3 De quelle version la VMSyr a-t-elle été traduite? 70 2.4 Sur la VMGr 73 2.4.1 VMGr comme une réécriture d'une version antérieure de la VM 73 2.4.2 Une autre version grecque antérieure et perdue derrière la VMGr existante? 76 2.4.3 A propos du modèle pour la réécriture grecque: un nom intéressant 78 2.4.4 Texte d'ArabX comme modèle probable pour la réécriture grecque de la VM 81 2.4.5 Date et lieu de la rédaction de la VMGr 87 2.5 Sur la VMCopt 88 2.5.1 Trois documents bohairiques 88 ( 1 ) Vertus de Macaire (VertM) 88 (2) Apophtegmes bohairiques concernant Macaire l'Egyptien (APBoh) 88 (3) La "'recension longue de l'Histoire lausiaque" (la Compilation lausiaque) (CompL) 90 2.5.2 Sur la structure originale de la VM (1): Parallélisme entre la VM et les documents bohairiques 90 2.5.3 Sur la structure originale de la VM (2): la lacune de BohA 93 2.5.4 Sur la structure originale de la VM (3): un cas d'allusion 95 2.5.5 Sur la structure originale de la VM (4): relation entre la VMBoh, la CompL et la VMSyr 97 2.5.5.1 Le cas des deux chapitres "Derniers jours de Macaire" et "Mort de Macaire" 97 2.5.5.2 Le cas de la "Dispute avec un Hiéracite sur la résurrection" 101 2.5.5.3 Les cas de la "Femme transformée en jument" et du "Miracle du jeune possédé glouton" 105 2.5.6 Langue originale de la VM 109 2.6 Conclusion 110 II Edition du texte bohairique de la Vie de S. Macaire l'Egyptien 113 1 Introduction à l'édition 113 1.1 Principe d'édition 113 1.1.1 Caractère secondaire du texte de BohA 113 1.1.2 Comparaison de BohB et BohC ( 1 ): les mêmes récits dans le même ordre 114 1.1.3 Comparaison de BohB et BohC (2): une grande ressemblance textuelle 115 1.1.4 Comparaison de BohB et BohC (3): les différences 116 1.1.5 Principe de la présente édition 117 1.2 Notes pour l'édition 118 1.2.1 Les djinkims 118 1.2.2 Ponctuation 118 1.2.3 Autres détails 119 (1) Début de page 119 (2) Indication dans l'apparat d'une omission ou d'une lacune 119 2 Analyse linguistique de la VMBoh 120 2.1 Caractéristiques linguistiques du texte de BohA 120 2.1.1 Caractéristiques orthographiques ou phonologiques 120 ( 1 ) Assimilation ou non de la consonne H 120 (2) Forme avec ou sans-H- 121 (3) Addition ou élimination de G au début d'un mot 121 (4) Redoublement de la consonne H 121 (5) n e e r - au lieu de ne-e-- / n e r - 122 (6) R au lieu de o y 122 (7) n au lieu de R en fin d'une syllabe 123 (8) Redoublement de la consonne [w] au début d'un mot ] 23 (9) Alternance ou flottement entre A et T 123 ( 10) Alternance entre et ^ 123 (II) Changement de U) en b 123 ( 12) Alternance entre IÇ et 2 125 (13) Alternance entre ip et X 123 (14) Alternance entre X et S 123 ( 15) Chute de la consonne 2 qui confine à la consonne X 124 (16) Chute de la consonne X qui confine à la consonne Cp 124 (17) D'autres graphies caractéristiques 124 2.1.2 Caractéristiques morphologiques 124 ( 1 ) Différentes formes construites / pronominales du verbe 124 (2) Infinitif grec: actif au lieu du médio-passif 124 2.1.3 Caractéristiques syntaxiques 125 ( 1 ) Verbe dans la proposition finale 125 (2) O Y 0 2 après la subordonnée de temps 126 (3) H X 6 (actif) au lieu de 21TSN (passif) 126 (4) Futur III négatif + négation -C1JT6H- 126 2.1.4 Caractéristiques lexicales 126 ( 1 ) Quelques tendances à propos du choix des mots 126 2.1.5 Remarques générales 127 2.2 Caractéristiques linguistiques du texte principal de la présente édition 127 2.2.1 Caractéristiques orthographiques ou phonologiques 127 ( 1 ) Alternance entre R et 11 en fin d'une syllabe 128 (2) Alternance entre i5 et H 128 (3) Flottement entre r et K 128 (4) Flottement entre O et 10 128 2.2.2 Caractéristiques morphologiques 129 ( 1 ) Qualitatif employé comme infinitif 129 (2) Différentes formes construites/pronominales du verbe 129 (3) Les verbes grecs 129 (4) Emploi de l'adjectif grec 129 (5) Les cas obliques grecs 130 (6) Pluriel copte du mot grec 131 2.2.3 Caractéristiques syntaxiques 131 ( 1 ) Verbe dans la proposition finale 131 (2) A propos de l'emploi du "circonstanciel" 132 (3) Négation grecque 133 (4) Construction e p (n)XP'^ (xpeia) 133 2.2.4 Caractéristiques lexicales 134 (1)?ctun/2U>n 134 (2) Mots d'origine latine 134 2.2.5 Remarques générales 134 3 Edition du texte bohaïrique 136 Titre 136 (370)* Prologue 137(370) I Parents de Macaire 140(372) II Perte de leurs possessions 141(372) III Vision d'Abraham 143 (374) IV Dépaysement 144(376) V Maladie, et deuxième vision 146(376) VI Naissance de Macaire 147(378) VII Jeunesse de Macaire; il devient lecteur 148 (378) VIII Mariage de Macaire; il devient diacre 149(380) IX Macaire va à la montagne du natron (origine du surnom 'Macaire le chamelier'); sa première vision 151 (382) X Mort de sa femme 155 (384) XI Mort de ses parents 158 (386) XI] Macaire organise une agape; rencontre avec un anachorète 160(386) XIII Vision concernant Macaire 162 (388) XIV Macaire commence sa vie monastique: il devient prêtre 164(390) XV Combat contre le diable 165 (390) XVI Macaire, père d'un enfant? Une calomnie et sa fin 167 (392) XVII Apparition d'un chérubin 175(396) XVIII Macaire part vers le désert, guidé par le chérubin 179(398) XIX Macaire s'installe dans une grotte; combat contre les démons 181 (400) XX Première visite auprès d'Antoine le Grand 183 (402 ) XXI Macaire entend une voix céleste prophétique 186(404) XXII Combat encore plus sévère contre les démons 187 (404) XXIII Seconde visite auprès d'Antoine 191(406) XXIV Seconde visite auprès d'Antoine (suite): mort d'Antoine 193 (408) XXV De partout les gens viennent auprès de Macaire 195 (410) XXVI Origine du 'lieu des Romains' 196 (410) XXVII Macaire bâtit une chapelle pour ses disciples ; son renom arrive jusqu'aux cours des rois 197 (410) XXVIII Attaque des démons contre Macaire en plein jour 198 (410) XXIX Origine du'Monastère de Macaire' 199(412) XXX Macaire presque enterré vif par les démons (origine du 'puits de Macaire') 200(412) XXXI Macaire le guérisseur 202(414) XXXII Guérison d'un possédé 203(414) XXXIII Discernement des esprits 205 (416) XXXIV Humilité extrême de Macaire 206 (416) XXXV Macaire trouve deux ermites nus dans le désert intérieur 207 (418) XXXVI Sa victoire décisive contre les démons 211(456 XXXVII Ascètes qui viendront après Macaire 212 (458) XXXVIII Les gens viennent depuis de nombreuses régions 212 (462) XXXIX Macaire peut se moquer des démons même lorsqu'il est malade 213 (464) XL Guérison de la fille d'un noble 216 (464) XLI Derniers jours de Macaire 222(470) XL1I Mort de Macaire 227 (474) XLI1I Les gens de son village natal emportent son corps et construisent son martyrium 231 (478) XLIV Epilogue 233 (478) III Edition du texte syriaque de la Vie de S. Macaire l'Egyptien 239 1 Introduction à l'édition 239 1.1 Analyse des variantes et principes de l'édition 239 1.1.1 Premier principe de l'édition 239 1.1.2 Quelques observations 239 1.1.3 Opposition? ( 1 ) SyrA + SyrB vs SyrC + SyrD 241 1.1.4 Opposition? (2) SyrA + SyrD vs SyrB + SyrC 244 1.1.5 Opposition? (3) SyrA + SyrC vs SyrB + SyrD 247 1.1.6 Orthographe des mots grecs 248 1.1.6.1 Transcription de l 249 1.1.6.2 Transcription de H 250 1.1.6.3 Transcription de O ou U) 250 1.1.6.4 Transcription de S 251 1.1.6.5 Transcription de \ 251 1.1.6.6 Transcription du mot e n t C K O n O C 254 1.1.6.7 Le nom d'Antoine 254 1.1.6.8 Le nom de Macaire 255 1.1.7 Principes de la présente édition 256 1.1.8 Autres remarques concernant I'OrigSyr 257 1.1.8.1 Perturbations textuelles qui peuvent remonter à I'OrigSyr 257 1.1.8.2 Sur la date de I'OrigSyr 258 1.2 Notes pour l'édition 258 1.2.1 Indication dans le texte principal et dans l'apparat: remarque générale 258 1.2.2 Ponctuation: remarque générale 259 1.2.3 "Signes de ponctuation" 260 1.2.4 Traitement des variantes qui concernent la ponctuation 260 1.2.5 Autres détails 261 2 Edition du texte syriaque 263 T i t r e 263 (371) Prologue 264(371) I Parents de Macaire 266 (373) II Perte de leurs possessions 267 (373) III Vision d'Abraham 268 (375) IV Dépaysement 270 (377) V Maladie, et deuxième vision 271 (377) VI Naissance de Macaire 272 (379) VII Jeunesse de Macaire; il devient lecteur 273 (379) VIII Mariage de Macaire; il devient diacre 274 (381) IX Macaire va à la montagne du natron (origine du surnom 'Macaire le chamelier'); sa première vision 275 (383) X Mort de sa femme 277(385) XI Mort de ses parents 279 (387) XII Macaire organise une agape; rencontre avec un anachorète 280 (387) XIII Vision concernant Macaire 282 (389) XIV Macaire commence sa vie monastique; il devient prêtre 283 (391) XV Combat contre le diable 284 (391 ) XVI Macaire, père d'un enfant? Une calomnie et sa fin 285 (393) XVII Apparition d'un chérubin 291(397) XVIII Macaire part vers le désert, guidé par le chérubin 293 (399) XIX Macaire s'installe dans une grotte; combat contre les démons 294(401) XX Première visite auprès d'Antoine le Grand 295 (403) XXI Macaire entend une voix céleste prophétique 297 (405) XXII Combat encore plus sévère contre les démons 298 (405) XXIII Seconde visite auprès d'Antoine 301(407) XXIV Seconde visite auprès d'Antoine (suite): mort d'Antoine 302 (409) XXV De partout les gens viennent auprès de Macaire 304(411) XXVI Origine d u ' l i eu des Romains' 304(411) XXVII Macaire bâtit une chapelle pour ses disciples ; son renom arrive jusqu'aux cours des rois 305(411) XXVIII Attaque des démons contre Macaire en plein jour 305(411) XXIX Origine du'Monastère de Macaire' 306 (413) XXX Macaire presque enterré vif par les démons (origine du 'puits de Macaire') 307(413) XXXI Macaire le guérisseur 309 (415) XXXII Guérison d'un possédé 309(415) XXXIII Discernement des esprits 311(417) XXXIV Humilité extrême de Macaire 312(417) XXXV Macaire trouve deux ermites nus dans le désert intérieur 313(419) XXXVI Femme transformée en jument 314 (421 ) XXXVII Leçon que Macaire a apprise d'un ouvrier 318 (425) XXXVIII Objets retrouvés par Macaire avec l'aide d'un mort 321(427) XXXIX Mystère découvert par Macaire dans la chanson d'un enfant 323 (429) XL Séjour dans un tombeau et conversation avec un mort 323 (431 ) XLI Ascèse des deux femmes non moins rigoureuse que celle de Macaire 324(431) XLII Macaire dort dans un temple païen avec un crâne comme oreiller 327
دانلود کتاب Vie de S. Macaire l'Egyptien: Edition et traduction des textes copte et syriaque (Gorgias Eastern Christina Studies) (French Edition) (French and Egyptian Edition)