وبلاگ بلیان

ʾUṣṣit Il-Gumguma or ’The Story of the Skull’: With Parallel Versions, Translation and Linguistic Analysis of Three 19th-Century Judaeo-Arabic Manuscripts from Egypt. Supplemented with Arabic Transliteration

معرفی کتاب «ʾUṣṣit Il-Gumguma or ’The Story of the Skull’: With Parallel Versions, Translation and Linguistic Analysis of Three 19th-Century Judaeo-Arabic Manuscripts from Egypt. Supplemented with Arabic Transliteration» نوشتهٔ Olav G Orum، منتشرشده توسط نشر Koninklijke Brill N.V. در سال 2017. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

In__ɔUṣṣit il-Gumguma__Olav G. Orum translates and analyzes three parallel 19th-century Judaeo-Arabic manuscripts from Egypt. These manuscripts present a story (whose earliest version is attributed to Kacb al-ɔAḥbār) about Jesus reviving the skull of a deceased king. The skull narrates his encounter with the Angel of Death, a painful purgatory and descension to hell. The manuscripts reveal a wide spectrum of interesting written and spoken Egyptian Judaeo-Arabic variety features in which Orum pays special attention to signs of linguistic divergence from the standardized written (__fuṣḥā__) and spoken (__cāmmiyya__) variety. The unique sociolinguistic situation of the Jewish Egyptian community makes this book an important contribution to those working on Judaeo-Arabic in general, but also for students or scholars interested in Egyptian Arabic historical dialectology and sociolinguistics. In 'uṣṣit Il-gumguma Olav G. Ørum Translates And Analyzes Three Parallel 19th-century Judaeo-arabic Manuscripts From Egypt. These Manuscripts Present A Story (whose Earliest Version Is Attributed To Ka'b Al-'aḥbār) About Jesus Reviving The Skull Of A Deceased King. The Skull Narrates His Encounter With The Angel Of Death, A Painful Purgatory And Descension To Hell. The Manuscripts Reveal A Wide Spectrum Of Interesting Written And Spoken Egyptian Judaeo-arabic Variety Features In Which Ørum Pays Special Attention To Signs Of Linguistic Divergence From The Standardized Written (fuṣḥā) And Spoken ('āmmiyya) Variety. The Unique Sociolinguistic Situation Of The Jewish Egyptian Community Makes This Book An Important Contribution To Those Working On Judaeo-arabic In General, But Also For Students Or Scholars Interested In Egyptian Arabic Historical Dialectology And Sociolinguistics.-- 1. Introduction. Judaeo-arabic Texts: The Presence Of A Wide Spectrum Of Written And Spoken Varieties ; Middle Arabic ; Standard Arabic And The Nahḍa ; Egyptian Arabic, Egyptian Judaeo-arabic And Non-standard Cairene -- 2. The Jews Of 19th-century Cairo And Their Storytelling Tradition. The Jewish Community In Cairo During The 19th Century ; On The Story ʾuṣṣit Il-gumguma -- 3. Three Parallel Judaeo-arabic Versions And An English Translation Of ʾuṣṣit Il-gumguma ‘the Story Of The Skull’. Introduction To The Three Judaeo-arabic Manuscripts ; Reading Guidelines ; ʾuṣṣit Il-gumguma ‘the Story Of The Skull’ -- 4. Linguistic Analysis. Orthography And Phonology ; Morphology ; Syntax ; Lexical Features -- 5. Summary And Concluding Remarks. Orthography And Phonology ; Morphology ; Syntax ; Lexical Features -- Appendix 1: Arabic Transliteration Of The Parallel Versions -- Appendix 2: Facsimile Of ‘ramle—rabbi Yosef Algamil 25’ (gam). By Olav G. Orum. Revised Edition Of The Author's 2014 Master's Thesis. Includes Bibliographical References (pages 196-207) And Index. Texts In Judeo-arabic And In Arabic, With English Translation On Facing Pages; Critical Matter In English. In ɔUṣṣit il-Gumguma Olav G. Orum translates and analyzes three parallel 19th-century Judaeo-Arabic manuscripts from Egypt. These manuscripts present a story (whose earliest version is attributed to Kacb al-ɔAḥbār) about Jesus reviving the skull of a deceased king. The skull narrates his encounter with the Angel of Death, a painful purgatory and descension to hell. The manuscripts reveal a wide spectrum of interesting written and spoken Egyptian Judaeo-Arabic variety features in which Orum pays special attention to signs of linguistic divergence from the standardized written ( fuṣḥā ) and spoken ( cāmmiyya ) variety. The unique sociolinguistic situation of the Jewish Egyptian community makes this book an important contribution to those working on Judaeo-Arabic in general, but also for students or scholars interested in Egyptian Arabic historical dialectology and sociolinguistics. In ɔUṣṣit il-Gumguma Olav G. Ørum translates and analyzes three parallel 19th-century Judaeo-Arabic manuscripts from Egypt. These manuscripts present a story (whose earliest version is attributed to Kacb al-ɔAḥbār) about Jesus reviving the skull of a deceased king. The skull narrates his encounter with the Angel of Death, a painful purgatory and descension to hell.The manuscripts reveal a wide spectrum of interesting written and spoken Egyptian Judaeo-Arabic variety features in which Ørum pays special attention to signs of linguistic divergence from the standardized written (fuṣḥā) and spoken (cāmmiyya) variety. The unique sociolinguistic situation of the Jewish Egyptian community makes this book an important contribution to those working on Judaeo-Arabic in general, but also for students or scholars interested in Egyptian Arabic historical dialectology and sociolinguistics. Ørum translates and analyzes three parallel 19th-century Judaeo-Arabic manuscripts from Egypt. These manuscripts present a story (whose earliest version is attributed to Kab al-Ahbar) about Jesus reviving the skull of a deceased king. The skull narrates his encounter with the Angel of Death, a painful purgatory and descension to hell. The manuscripts reveal a wide spectrum of interesting written and spoken Egyptian Judaeo-Arabic variety features and Ørum pays special attention to signs of linguistic divergence from the standardized written ('fusha') and spoken (ammiyya) variety. The unique sociolinguistic situation of the Jewish Egyptian community makes this book an important contribution to those working on Judaeo-Arabic in general, but also for students or scholars interested in Egyptian Arabic historical dialectology and sociolinguistics
دانلود کتاب ʾUṣṣit Il-Gumguma or ’The Story of the Skull’: With Parallel Versions, Translation and Linguistic Analysis of Three 19th-Century Judaeo-Arabic Manuscripts from Egypt. Supplemented with Arabic Transliteration