Tuamaka : The Challenge of Difference in Aotearoa New Zealand
معرفی کتاب «Tuamaka : The Challenge of Difference in Aotearoa New Zealand» نوشتهٔ Metge, Joan، منتشرشده توسط نشر Auckland University Press در سال 2013. این کتاب در فرمت epub، زبان انگلیسی ارائه شده است.
Tuamaka' is the rope that Maui and his brothers used to snare the sun. Plaited with flax, the rope gained its strengths from the bringing together of its different strands. In her new book, Tuamaka, renowned anthropologist Dame Joan Metge asks what sort of rope we need to forge our multicultural future. She identifies the Treaty, the words and the stories with which all New Zealanders can gain the strength that comes from twining people and ideas together. The Treaty is our founding narrative, Metge suggests? and she tells a story of cultures meeting, arguing and then dealing with dive.;Cover; Title Page; Dedication; Table of Contents; Foreword; Acknowledgements; Preface; One : Turangawaewae; Two : He Taura Whiri; Three : Korero Purakau; Four : Whakatauki; Five : Huarangatia; Six : Anga a Mua; Glossary; Bibliography; Index; About this Book; About the Author; Copyright. 'Tuamaka'is the rope that Maui and his brothers used to snare the sun. Plaited with flax, the rope gained its strengths from the bringing together of its different strands. In her new book, Tuamaka, renowned anthropologist Dame Joan Metge asks what sort of rope we need to forge our multicultural future. She identifies the Treaty, the words and the stories with which all New Zealanders can gain the strength that comes from twining people and ideas together. The Treaty is our founding narrative, Metge suggests - and she tells a story of cultures meeting, arguing and then dealing with diversity. Maori and English, increasingly used in the same sentence, are our languages and Metge shows how Maori words are used and abused in everyday speech and the media. Finally, the art of storytelling - from myths of Maui and James Cook to present day whakapapa - is how we understand the land and ourselves. Dame Joan ends Tuamaka with a personal reflection on her life as a New Zealander and as an anthropologist living deeply within two cultures over six decades of field work. Tuamaka shows us all how as a nation we can turn the challenge of difference into one of our great national assets. In this moving book, our leading anthropologist delivers an engaging manifesto for living together in Aotearoa New Zealand. "What is 'the trick of standing upright here' in Aotearoa New Zealand? What sort of rope can modern New Zealanders weave to haul themselves to their feet? In this book renowned anthropologist Dame Dr Joan Metge identifies the Treaty, the words and the stories upon which New Zealanders - both Māori and non-Māori - can stand and flourish. The Treaty of Waitangi is New Zealand's founding narrative, Dame Joan suggests - and she tells a story of cultures meeting, arguing and then dealing with diversity. Māori and English, increasingly used in the same sentence, are the languages of New Zealanders and she shows how we can use and abuse words from utu (revenge) to koha (donation). Finally, the art of storytelling - from myths of discoverers Maui and Captain James Cook to New Zealand's own whakapapa (genealogy) - is how the land and the people are understood. Dame Joan ends the book with a personal reflection on her life as a New Zealander and as an anthropologist living deeply within two very different cultures over six decades of field work. In this book, New Zealand's leading anthropologist provides an engaging and moving manifesto for living for modern times."--Publisher's description 'Tuamaka' is the rope that Maui and his brothers used to snare the sun. Plaited with flax, the rope gained its strengths from the bringing together of its different strands. In her new book, Tuamaka, renowned anthropologist Dame Joan Metge asks what sort of rope we need to forge our multicultural future. She identifies the Treaty, the words and the stories with which all New Zealanders can gain the strength that comes from twining people and ideas together. The Treaty is our founding narrative, Metge suggests – and she tells a story of cultures meeting, arguing and then dealing with diversity. Maori and English, increasingly used in the same sentence, are our languages and Metge shows how Maori words are used and abused in everyday speech and the media. Finally, the art of storytelling – from myths of Maui and James Cook to present day whakapapa – is how we understand the land and ourselves. Dame Joan ends Tuamaka with a personal reflection on her life as a...
دانلود کتاب Tuamaka : The Challenge of Difference in Aotearoa New Zealand