وبلاگ بلیان

Trois heures du matin à New York (Cadre vert) (French Edition)

معرفی کتاب «Trois heures du matin à New York (Cadre vert) (French Edition)» نوشتهٔ Herbert Lieberman; traduit de l'américain par Marie-France de Paloméra، منتشرشده توسط نشر Points در سال 1986. این کتاب در فرمت epub، زبان فرانسوی ارائه شده است.

On connaît le jeu du Kriegspiel, jeu de la stratégie qui prend pour prétexte la reconstitution d'une bataille célèbre. Certains esprits solitaires et ambitieux s'y livrent avec délectation. C'est le cas de Charles Daughtry, chef du service des changes de la New York Confederated Trust Bank. Un coup de téléphone qui le réveille à 3 heures du matin, provenant du milliardaire Sujimoto qui tire les ficelles de l'ensemble bancaire multinational, va déclencher et l'action — comment Daughtry va faire face à l'énorme escroquerie montée par Sujimoto et la guerre — l'affrontement féroce entre Daughtry et le Japonais réfugié dans sa forteresse du Liechtenstein. Avec un double enjeu : la folie (celle de Sujimoto, mégalomane dangereux, celle de son fils aussi, Kajumi, fou assassin) et l'amour (celui de Daughtry pour Mariko, la fille de Sujimoto). Le ressort dramatique, foisonnant de rebondissements, à l'égal des précédents livres de Lieberman, Nécropolis et la Traque, est celui du conte éternel : pour mériter la Femme qu'il aime, le Héros doit affronter le Dragon (le père) dans son château inviolable. Le château, ici, c'est évidemment la Banque, milieu sur lequel Lieberman a enquêté pendant plusieurs années, comme il l'avait fait auprès de la morgue centrale de Manhattan pour Nécropolis, comme il l'avait fait aussi en étudiant les réseaux nazis en Amérique du Sud pour la Traque. « Herbert Lieberman a le secret des machines de guerre qui vous canonnent leur cascade de péripéties. Souvenez-vous de Nécropolis et de la Traque . Une documentation serrée, un sujet précis, un suspense tendu et le tour est joué ! Lieberman, dans Trois Heures du matin à New York , jette un coup de sonde au cœur d’une jungle fastueuse : les milieux financiers internationaux. » — Patrick Grain ville, VSD . « Fascinant, et diablement bien fabriqué. » — Frédéric Vitoux, le Nouvel Observateur . Traduit de l’américain par Marie-France de Paloméra. Ce récit de finance-fiction devient peu à peu la relation rocambolesque des méfaits d'un mégalomane japonais paradoxalement aidé par un jeune génie américain. La première moitié du roman emporte plus l'adhésion du lecteur que la seconde où se transforme le duo en duel que compliquent l'amante française du financier tordu, sa fille amoureuse de l'Américain et son fils complètement fou Trois heures du matin à New York est un livre fascinant, etdiablement bien fabriqué
دانلود کتاب Trois heures du matin à New York (Cadre vert) (French Edition)