Trésor du langage des galères : Dictionnaire exhaustif, avec une introduction, des dessins originaux de René Burlet et des planches de Jean-Antoine de Barras de la Penne, un relevé onomasiologique et une bibliographie
معرفی کتاب «Trésor du langage des galères : Dictionnaire exhaustif, avec une introduction, des dessins originaux de René Burlet et des planches de Jean-Antoine de Barras de la Penne, un relevé onomasiologique et une bibliographie» نوشتهٔ Fennis, Jan.، منتشرشده توسط نشر Max Niemeyer Verlag در سال 2011. این کتاب در فرمت pdf، زبان فرانسوی ارائه شده است.
Main description: This study represents an exhaustive review of the French vocabulary used in connection with the galleys. The centerpiece is an alphabetical listing of 3911 entries providing abundant study material and containing detailed source references, precise semantic, chronological and historical information and a brief article on the etymology of the term in question. The introduction looks at this essentially Mediterranean vocabulary from two points of view: a) origins and geographical provenance and b) utilization by five categories of authors not generally to be regarded as specialists in this field. Various objects referred to by the vocabulary are illustrated by drawings and plates. Finally, an onomasiological survey divides the terms listed into 112 conceptual fields Le présent ouvrage étudie sous plusieurs angles le vocabulaire français des galères (du 11e siècle à la fin du 18e), qui constitue un ensemble spécifique à l'intérieur du vocabulaire maritime. Un dictionnaire alphabétique de 3911 vedettes comprend la quasi-totalité des termes, des formes et des locutions attestés dans ce contexte. La documentation abondante et souvent nouvelle permet de relever des particularités techniques, historiques et géographiques. Chaque entrée se termine par un paragraphe étymologique, où se trouvent recueillies aussi des données sur d'autres langues, notamment l'occitan et l'italien. Dans l'introduction on considère en premier lieu les origines et la provenance de cette terminologie, ainsi que le rôle qu'ont joué le Clos des galées de Rouen et plusieurs 'foyers' méditerranéens, en particulier Marseille. La seconde partie est consacrée à l'examen chronologique du vocabulaire maritime chez cinq catégories d'auteurs: les littéraires, les historiens, les voyageurs, les traducteurs et les lexicographes; cette étude confirme qu'en réalité, et à quelques exceptions près, le vocabulaire des galères n'a jamais été pleinement intégré par le français: il est resté fondamentalement occitan, génois, vénitien, etc. Les dessins originaux des René Burlet présentent des sous-ensembles qui visualisent l'emplacement et l'usage d'un grand nombre d'objets. La reproduction de quelques planches de Barras de la Penne (1697) augmente encore l'intérêt de cette partie. Le relevé onomasiologique reprend l'ensemble des termes recueillis en 112 paragraphes qui constituent autant de 'mini-champs' et qui obvient aux désavantages de l'ordre alphabétique Signes Reproduction des textes Abréviations Avant-propos Introduction Première partie: les foyers 1. Préliminaires 2. Composition étymologique 3. Le Ponant 4. Le Levant: Marseille 5. Le Levant: autres centres 6. Considérations linguistiques Deuxième partie: les auteurs 1. Préliminaires 2. Les littéraires 3. Les chroniqueurs et historiens 4. Les voyageurs 5. Les traducteurs 6. Les lexicographes Zusammenfassung (résumé allemand) Summary (résumé anglais) Organisation du dictionnaire Dictionnaire A-C Dictionnaire D-O Dictionnaire P-Z Planches Relevé onomasiologique Bibliographie Jan Fennis. Includes Bibliographical References (p. [1967]-2012).
دانلود کتاب Trésor du langage des galères : Dictionnaire exhaustif, avec une introduction, des dessins originaux de René Burlet et des planches de Jean-Antoine de Barras de la Penne, un relevé onomasiologique et une bibliographie