وبلاگ بلیان

Travels in Manchuria and Mongolia : A Feminist Poet From Japan Encounters Prewar China

معرفی کتاب «Travels in Manchuria and Mongolia : A Feminist Poet From Japan Encounters Prewar China» نوشتهٔ Akiko Yosano; Joshua A Fogel; ProQuest (Firm)، منتشرشده توسط نشر Columbia University Press در سال 2001. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

A valuable document for the study of the modern Japanese construction of "China" and "the Chinese," this important travelogue by Yosana Akiko—one of Japan's greatest poets and a prominent spokeswoman during the early years of Japanese feminism—charts her travels in Japanese-controlled Manchuria and Mongolia in 1928. Written during a tense period in Sino-Japanese relations, Yosana's travelogue clearly reveals the limits of her stated progressive leanings in the face of the imperialist project of which she could not help but be a part. Yosano Akiko (1878-1942) was one of Japan's greatest poets and translators from classical Japanese. Her output was extraordinary, including twenty volumes of poetry and the most popular translation of the ancient classic __The Tale of Genji__ into modern Japanese. The mother of eleven children, she was a prominent feminist and frequent contributor to Japan's first feminist journal of creative writing, __Seito__ (Blue stocking). In 1928 at a highpoint of Sino-Japanese tensions, Yosano was invited by the South Manchurian Railway Company to travel around areas with a prominent Japanese presence in China's northeast. This volume, translated for the first time into English, is her account of that journey. Though a portrait of China and the Chinese, the chronicle is most revealing as a portrait of modern Japanese representations of China—and as a study of Yosano herself.

Yosano Akiko (1878-1942) was one of Japan's greatest poets and translators from classical Japanese. Her output was extraordinary, including twenty volumes of poetry and the most popular translation of the ancient classic The Tale of Genji into modern Japanese. The mother of eleven children, she was a prominent feminist and frequent contributor to Japan's first feminist journal of creative writing, Seito (Blue stocking).

In 1928 at a highpoint of Sino-Japanese tensions, Yosano was invited by the South Manchurian Railway Company to travel around areas with a prominent Japanese presence in China's northeast. This volume, translated for the first time into English, is her account of that journey. Though a portrait of China and the Chinese, the chronicle is most revealing as a portrait of modern Japanese representations of China -- and as a study of Yosano herself.

Columbia University Press

Yosano Akiko (1878-1942) was a highly acclaimed Japanese poet and translator from classical Japanese. She was also a prominent feminist. In 1928 she was invited to travel around areas with a strong Japanese presence in China's northeast. This is her account of that journey. Contents Acknowledgments Yosano Akiko and Her China Travelogue of 1928: Joshua A. Fogel Travels in Manchuria and Mongolia: Yasano Akiko Notes Glossary Index Yosano Akiko ; Translated By Joshua A. Fogel. Includes Bibliographical References (p. [135]-[138]) And Index.
دانلود کتاب Travels in Manchuria and Mongolia : A Feminist Poet From Japan Encounters Prewar China