وبلاگ بلیان

Translation and Objects : Rewriting Migrancy and Displacement Through the Materiality of Art

معرفی کتاب «Translation and Objects : Rewriting Migrancy and Displacement Through the Materiality of Art» نوشتهٔ M. Carmen África Vidal; Ma Carmen África Vidal Claramonte، منتشرشده توسط نشر Routledge در سال 2024. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

Translation and Objects offers a new and original perspective in Translation Studies, originating from the conviction that in today’s world translation is pervasive. Building on the ideas of scholars who have expanded the boundaries of the discipline, this book focuses on the analysis of objects that migrants carry with them on their journey of migration. The ideas of displacement and constant movement are key throughout these pages. Migrants live translation literally, because displacement is a leitmotif for them. Translation and Objects analyzes migrant objects—such as shoes, stones, or photographs—as translation sites that function as expressions as well as sources of emotions. These displaced emotional objects, laden with meanings and sentiments, tell many stories, saying a great deal about their owners, who almost never have a voice. This book shows how meaning is displaced through the materiality, texture, smells, sensations, and forms of moving objects. Including examples of translations that have been created from a no-nlinguistic perspective and exploring linguistic issues whilst connecting them to other fields such as anthropology and sociology, Vidal sets out a broad vision of translation. This is critical reading for translation theory courses within Translation Studies, comparative literature, and cultural studies. With the exception of Chapter 3, no part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers.” Chapter 3 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license. Cover Half Title Title Page Copyright Page Table of Contents Preface Acknowledgments Chapter 1 Translating beyond words 1.1 Translation and objects 1.2 The materiality of translation 1.3 Translatio as displacement 1.4 Rewriting migrancy and displacement through the materiality of art Chapter 2 Traveling 2.1 Starting the journey anew 2.2 Translation as political traveling Chapter 3 Migrant objects 3.1 Emotional objects 3.2 Emotional translations: the case of Mona Hatoum Chapter 4 Translationality and translatio in contemporary art 4.1 Objects in contemporary art 4.2 Translating shipwrecks through art 4.3 Sink Without Trace: Translatio through found objects and bodies 4.4 Tarjama/Translation: Emily Jacir’s visual translatios Chapter 5 Terra infirma References Index
دانلود کتاب Translation and Objects : Rewriting Migrancy and Displacement Through the Materiality of Art