Translating Politeness Across Englishes: The Princess and the Pea (Translation Happens)
معرفی کتاب «Translating Politeness Across Englishes: The Princess and the Pea (Translation Happens)» نوشتهٔ Michèle Cooke; Rehana Mubarak-Aberer، منتشرشده توسط نشر Peter Lang Gmbh در سال 2017. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.
Based on a transcultural understanding of politeness and translation, this book proposes a transdisciplinary methodology for detecting patterns of perceiving and realizing politeness by users of English with different lingua-cultural biographies. It contains aspects of automated data processing and is designed for long-term research. Cover Table of Contents Table of Abbreviations Index of Tables Table of Figures Acknowledgements Foreword Prologue: The Princess and the Pea 1. Introduction 2. Is politeness translatable? 3. What do we do when we translate politeness? 4. What do we translate when we translate politeness? 4.1 Brief review of politeness models 4.2 Politeness -- A Working Definition Interlude: Who are the princesses and what's beneath their bedding? 5. Empirical research: Politeness across Englishes 5.1 Framework for analysis of linguistic data 5.2 Assessing lingua-cultural biographies of Englishes5.2.1 Conflicts 5.2.2 Conclusions and implications for the empirical investigation 5.3 Main subhypotheses 5.4 Challenges and limitations of the study 5.5 Survey Analysis 5.5.1 Data collection 5.5.2 Situation 1 -- Speech act production & request for information 5.5.3 Situation 2 -- Speech act production & request for alternative action 5.5.4 Situation 3 -- Speech act production & request for action 5.5.5 Situation 4 -- Speech act perception & request for action 5.5.6 Situation 5 -- Speech act perception & request for information 5.5.7 Situation 6 -- Speech act perception & request for (alternative, repeated) action5.5.8 Summary and preliminary conclusions 5.6 Customer support accounts on Twitter 5.6.1 Tweets sent from customer support accounts 5.6.2 Tweets sent to customer support accounts 5.6.3 Summary and conclusions Epilogue: Happily ever after? The future of the princess and the pea 6. Prospective for Further Research on Politeness Strategy Patterns 6.1 Objective and scope 6.2 Integrating aspects of CAT tools and Translation Memory Systems 6.3 Integrating aspects of business intelligence systems and biocybernetics6.4 Integrating aspects of fuzzy logic as part of biocybernetics 6.5 Overview: Macroprocesses 6.6 Processes in detail 6.6.1 Creating a reference database on level 1 of the data warehouse 6.6.2 Request core processing module on level 1 of the data warehouse 6.6.3 Semantic focus processing module on level 1 of the data warehouse 6.6.4 Survey result processing module on level 1 of the data warehouse 6.6.5 Graphical summary of procedures on level 1 of the data warehouse 6.6.6 Procedures on level 2 (bottom tier) of the data warehouse6.6.7 Procedures on level 3 and 4 of the data warehouse Conclusion: My politeness, your politeness ... our politeness? Appendix A.1 Inventory of modality types and modal expressions A.2 Inventory of request strategies, perspectives, and downgraders A.3 Survey scans Bibliography Index Due to the increasing lingua-cultural heterogeneity of today's users of English, it has become necessary to examine politeness, translation and transcultural communication from a different perspective. This book proposes a concept for a transdisciplinary methodology to shed some light onto the opaque relationship between the lingua-cultural biographies of users of English and their patterns of perceiving and realizing politeness in speech acts. The methodology incorporates aspects of CAT tools and business intelligence systems, and is designed for long-term research that can serve as a foundation for theoretical studies or practical contexts, such as customer relationship management and marketing. Prologue: The Princess And The Pea -- Introduction -- Is Politeness Translatable? -- What Do We Do When We Translate Politeness? -- What Do We Translate When We Translate Politeness? -- Interlude: Who Are The Princesses And What's Beneath Their Bedding? -- Empirical Research: Politeness Across Englishes -- Epilogue: Happily Ever After?: The Future Of The Princess And The Pea -- Prospective For Further Research On Politeness Strategy Patterns -- Conclusion: My Politeness, Your Politeness...our Politeness? -- Appendix. Rehana Mubarak-aberer. Includes Bibliographical References And Index.
دانلود کتاب Translating Politeness Across Englishes: The Princess and the Pea (Translation Happens)