Traduzione di tradizioni e tradizioni di traduzione. Atti del quarto incontro «Orientalisti» (Pavia, 19-21 aprile 2007) (tavole incluse)
معرفی کتاب «Traduzione di tradizioni e tradizioni di traduzione. Atti del quarto incontro «Orientalisti» (Pavia, 19-21 aprile 2007) (tavole incluse)» نوشتهٔ Benedetta Bellucci, Elio Jucci, Alfredo Rizza, Bianca Maria Tomassini Pieri، منتشرشده توسط نشر Quasar (Milano) در سال 2008. این کتاب در فرمت pdf، زبان it ارائه شده است.
Proceedings of the 4th Orientalisti meeting (Pavia, 19-21 April 2007). Premessa, di Chiara Peri La ≪traduzione della tradizione≫. Morfologia religiosa ed ermeneutica ne Il padre spirituale di A. Scrima, di Marco Toti Gilgameš in Giappone: Riferimenti ai miti sumero-accadici nell’anime, di Érica Couto “Cercato in traduzione”: su di un passo problematico della bilingue ≪SÌR parā tarnum(m)aš≫, di Alfredo Rizza Testo ebraico e tradizioni greche. Esempi dal libro dell’Esodo, di Giovanni Frulla Il caso di una tradizione tradita nei millenni: Tas Silġ (Malta), di Danila Piacentini I serpenti nel mito. Alcune possibili traduzioni nell’arte, di Benedetta Bellucci Le titolature femminili negli stati neo-hittiti, di Federico Giusfredi ≪Tradurre e non tradire≫: il problema delle integrazioni. Il caso di KBo XII 39, di Matteo Vigo Traduzione, assimilazione, interpretazione di elementi iconografici ed ideologici da tradizioni diverse. Il caso di Malatya, di Paola Poli La ceramica di epoca Khana a Terqa: elementi originali di una tradizione?, di Bianca Maria Tomassini Pieri Lo storico Artapano e il passato multietnico, di Caterina Moro ≪Quella che vi racconto è una storia vera≫. In forma di conclusione, di Elio Jucci
دانلود کتاب Traduzione di tradizioni e tradizioni di traduzione. Atti del quarto incontro «Orientalisti» (Pavia, 19-21 aprile 2007) (tavole incluse)