وبلاگ بلیان

زمان، زمان‌مندی و انتقال امپراتوری: شرق آسیا از مینگ تا چینگ

Time, Temporality, and Imperial Transition : East Asia From Ming to Qing

معرفی کتاب «زمان، زمان‌مندی و انتقال امپراتوری: شرق آسیا از مینگ تا چینگ» (با عنوان لاتین Time, Temporality, and Imperial Transition : East Asia From Ming to Qing) نوشتهٔ Struve, Lynn A. (editor)، منتشرشده توسط نشر Association For Asian Studies And University Of Hawai'i Press در سال 2017. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

Time is basic to human consciousness and action, yet paradoxically historians rarely ask how it is understood, manipulated, recorded, or lived. Cataclysmic events in particular disrupt and realign the dynamics of temporality among people. For historians, the temporal effects of such events on large polities such as empires—the power projections of which always involve the dictation of time—are especially significant. This important and intriguing volume is an investigation of precisely such temporal effects, focusing on the northern and eastern regions of the Asian subcontinent in the seventeenth century, when the polity at the core of East Asian civilization, Ming dynasty China, collapsed and was replaced by the Manchu-ruled Qing dynasty. **Contributors:** Mark C. Elliott, Roger Des Forges, JaHyun Kim Haboush, Johan Elverskog, Eugenio Menegon, Zhao Shiyu.

In this rich and absorbing analysis of the transformation of political thought in nineteenth-century Japan, Douglas Howland examines the transmission to Japan of key concepts - liberty, rights, sovereignty, and society - from Western Europe and the United States. Because Western political concepts did not translate well into their language, Japanese had to invent terminology to engage Western political thought. This work of westernization served to structure historical agency as Japanese leaders undertook the creation of a modern state.

Where scholars have previously treated the introduction of Western political thought to Japan as a simple migration of ideas from one culture to another, Howland undertakes an unprecedented integration of the history of political concepts and the semiotics of translation techniques. He demonstrates that Japanese efforts to translate the West must be understood as problems both of language and action–as the creation and circulation of new concepts and the usage of these new concepts in debates about the programs and policies to be implemented in a westernizing Japan.

Translating the West will interest scholars of East Asian studies and translation studies and historians of political thought, liberalism, and modernity.

Contents Series Editor's Preface Acknowledgments Maps Introduction Part I. Manchu and Han Historical Conciousness in Flux 1. Whose Empire Shall It Be? 2. Toward Another Tang or Zhou? Part II. Temporalities of National Subjugation and Resistance 3. Contesting Chinese Time, Nationalizing Temporal Space 4. Mongol Time Enters a Qing World Part III. Alterities in Folk Culture and the Symbolics of Calendar Time 5. The "Teachings of the Lord of Heaven" in Fujian 6. "Birthday of the Sun" Han-Script Glossary List of Contributors Index
دانلود کتاب زمان، زمان‌مندی و انتقال امپراتوری: شرق آسیا از مینگ تا چینگ