وبلاگ بلیان

Theodore Haak, F.R.S. (1605–1690) : The First German Translator of Paradise Lost

معرفی کتاب «Theodore Haak, F.R.S. (1605–1690) : The First German Translator of Paradise Lost» نوشتهٔ Barnett, Pamela R.، منتشرشده توسط نشر De Gruyter De Gruyter Mouton در سال 2020. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

In der Reihe Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft (BZAW) erscheinen Arbeiten zu sämtlichen Gebieten der alttestamentlichen Wissenschaft. Im Zentrum steht die Hebräische Bibel, ihr Vor- und Nachleben im antiken Judentum sowie ihre vielfache Verzweigung in die benachbarten Kulturen der altorientalischen und hellenistisch-römischen Welt. Contents Introduction I. Haak's early life and first translation work II. The second visit to England III. Holland and early introduction to the Ideas of the future Comenian group IV. The "Pansophic" activities of 1639-41 and the first correspondence with Mersenne V. Haak's diplomatic mission to Denmark (1643-1644) VI. London, 1645: Important new activities VII. Correspondence work for Karl Ludwig and for the English Parliament VIII. Haak and Pell's mission to Switzerland IX. Completion and publication of the Dutch Bible translation 1657 X. "1645" Group to Royal Society XI. Haak's activities as Fellow of the Royal Society in the years 1661-68 XII. Glimpses into Haak's private life during the period 1668-77 XIII. The last fifteen years XIV. The subsequent history of the manuscript Verlustigtes Paradeiss and Berge's printed version XV. A critical discussion of Das Verlustigte Paradeiss Appendix 1. Family tree Appendix 2. Theodore Haak's published and unpublished works Appendix 3. Das Verlustigte Paradeiss Bibliography Index
دانلود کتاب Theodore Haak, F.R.S. (1605–1690) : The First German Translator of Paradise Lost