وبلاگ بلیان

The selected poetry of Rainer Maria Rilke : edited and translated by Stephen Mitchell : with an introduction by Robert Hass

معرفی کتاب «The selected poetry of Rainer Maria Rilke : edited and translated by Stephen Mitchell : with an introduction by Robert Hass» نوشتهٔ Rilke, Rainer Maria; Mitchell, Stephen; Mitchell, Stephen; Hass, Robert، منتشرشده توسط نشر Knopf Doubleday Publishing Group در سال 1989. این کتاب در فرمت epub، زبان انگلیسی ارائه شده است.

"This miracle of a book, perhaps the most beautiful group of poetic translations this century has ever produced," (Chicago Tribune) should stand as the definitive English language version. From the Trade Paperback edition. The Influence And Popularity Of Rilke's Poetry In America Have Never Been Greater Than They Are Today, More Than Fifty Years After His Death. Rilke Is Unquestionably The Most Significant And Compelling Poet Of Romantic Transformation, Of Spiritual Quest, That The Twentieth Century Has Known. His Poems Of Ecstatic Identification With The World Exert A Seemingly Endless Fascination For Contemporary Readers. In Stephen Mitchell's Versions, Many Readers Feel That They Have Discovered An English Rendering That Captures The Lyric Intensity, Fluency, And Reach Of Rilke's Poetry More Accurately And Convincingly Than Has Ever Been Done Before. Mr. Mitchell Is Impeccable In His Adherence To Rilke's Text, To His Formal Music, And To The Complexity Of His Thought; At The Same Time, His Work Has Authority And Power As Poetry In Its Own Right. Few Translators Of Any Poet Have Arrived At The Delicate Balance Of Fidelity And Originality That Mr. Mitchell Has Brought Off With Seeming Effortlessness. The Generous And Unusual Selection That The Translator Has Made From Rilke's Large Body Of Work Has Been Praised By Scholars For The Judicious Picture It Offers Of The Breadth And Depth Of Rilke's Greatness. The German Text Is Printed Facing The Translations, And The Poems Have Been Extensively Annotated With Relevant Quotations From Rilke's Correspondence And Other Essential Information. Noted Poet And Critic Robert Hass's Searching Introduction, Looking For Rilke, Discusses The Span Of Rilke's Career And His Importance For The American Poetic Tradition. Reprint. Originally Published: New York : Random House, 1982. English And German. Includes Bibliographical References And Indexes. Parallel German text and English translation. The influence and popularity of Rilkes poetry in America have never been greater than they are today, more than fifty years after his death. Rilke is unquestionably the most significant and compelling poet of romantic transformation, of spiritual quest, that the twentieth century has known. His poems of ecstatic identification with the world exert a seemingly endless fascination for contemporary readers. In Stephen Mitchells versions, many readers feel that they have discovered an English rendering that captures the lyric intensity, fluency, and reach of Rilkes poetry more accurately and convincingly than has ever been done before. Mr. Mitchell is impeccable in his adherence to Rilkes text, to his formal music, and to the complexity of his thoughts; at the same time, his work has authority and power as poetry in its own right. Few translators of any poet have arrived at the delicate balance of fidelity and originality that Mr. Mitchell has brought off with seeming effortlessness. Originally published: New York : Random House, 1982. For poetry lovers and students of literature and literary criticism, a National Book Award-winning poet brings his prowess as a translator and critic to bear on the work of one of the major German poets of the century.
دانلود کتاب The selected poetry of Rainer Maria Rilke : edited and translated by Stephen Mitchell : with an introduction by Robert Hass