The Resurrected Skeleton: From Zhuangzi to Lu Xun (Translations from the Asian Classics)
معرفی کتاب «The Resurrected Skeleton: From Zhuangzi to Lu Xun (Translations from the Asian Classics)» نوشتهٔ Wilt L. Idema، منتشرشده توسط نشر Columbia University Press در سال 2014. این کتاب در فرمت epub، زبان انگلیسی ارائه شده است.
The early Chinese text __Master Zhuang__ (__Zhuangzi__) is well known for its relativistic philosophy and colorful anecdotes. In the work, Zhuang Zhou ca. 300 B.C.E.) dreams that he is a butterfly and wonders, upon awaking, if he in fact dreamed that he was a butterfly or if the butterfly is now dreaming that it is Zhuang Zhou. The text also recounts Master Zhuang's encounter with a skull, which praises the pleasures of death over the toil of living. This anecdote became popular with Chinese poets of the second and third century C.E. and found renewed significance with the founders of Quanzhen Daoism in the twelfth century. The Quanzhen masters transformed the skull into a skeleton and treated the object as a metonym for death and a symbol of the refusal of enlightenment. Later preachers made further revisions, adding Master Zhuang's resurrection of the skeleton, a series of accusations made by the skeleton against the philosopher, and the enlightenment of the magistrate who judges their case. The legend of the skeleton was widely popular throughout the Ming dynasty (1368–1644), and the fiction writer Lu Xun (1881–1936) reimagined it in the modern era. The first book in English to trace the development of the legend and its relationship to centuries of change in Chinese philosophy and culture, __The Resurrected Skeleton__ translates and contextualizes the story's major adaptations and draws parallels with the Muslim legend of Jesus's encounter with a skull and the European tradition of the Dance of Death. Translated works include versions of the legend in the form of popular ballads and plays, together with Lu Xun's short story of the 1930s, underlining the continuity between traditional and modern Chinese culture. The early Chinese text Master Zhuang ( Zhuangzi) is well known for its relativistic philosophy and colorful anecdotes. In the work, Zhuang Zhou ca. 300 B.C.E.) dreams that he is a butterfly and wonders, upon awaking, if he in fact dreamed that he was a butterfly or if the butterfly is now dreaming that it is Zhuang Zhou. The text also recounts Master Zhuang's encounter with a skull, which praises the pleasures of death over the toil of living. This anecdote became popular with Chinese poets of the second and third century C.E. and found renewed significance with the founders of Quanzhen Daoism in the twelfth century. The Quanzhen masters transformed the skull into a skeleton and treated the object as a metonym for death and a symbol of the refusal of enlightenment. Later preachers made further revisions, adding Master Zhuang's resurrection of the skeleton, a series of accusations made by the skeleton against the philosopher, and the enlightenment of the magistrate who judges their case. The legend of the skeleton was widely popular throughout the Ming dynasty (1368-1644), and the fiction writer Lu Xun (1881-1936) reimagined it in the modern era. The first book in English to trace the development of the legend and its relationship to centuries of change in Chinese philosophy and culture, The Resurrected Skeleton translates and contextualizes the story's major adaptations and draws parallels with the Muslim legend of Jesus's encounter with a skull and the European tradition of the Dance of Death. Translated works include versions of the legend in the form of popular ballads and plays, together with Lu Xun's short story of the 1930s, underlining the continuity between traditional and modern Chinese culture.--Publisher description The Chinese Philosopher Zhuangzi (369--286 B.c.e.) Encountered A Skull That Later In A Dream Praises The Pleasures Of Death Over The Toil Of Living. This Anecdote Became Popular With Poets In The Second And Third Centuries And Found Renewed Significance With The Founders Of Quanzhen Daoism. These Philosophers Turned The Skull Into A Skeleton, A Metonym For Death And A Symbol Of The Refusal Of Enlightenment. Popular Throughout The Ming Dynasty (1368--1644) And Reenvisioned By The Fiction Writer Lu Xun (1881--1936), The Legend Echoes Transformations In Chinese Philosophy And Culture. The First Book In English To Trace The Resurrected Skeleton, This Text Translates Major Adaptations While Drawing Parallels To Jesus's Encounter With A Skull And The European Tradition Of The Dance Of Death.
دانلود کتاب The Resurrected Skeleton: From Zhuangzi to Lu Xun (Translations from the Asian Classics)