The Peshitta and Syro-Hexapla Translations of Amos 1: 3-2: 16
معرفی کتاب «The Peshitta and Syro-Hexapla Translations of Amos 1: 3-2: 16» نوشتهٔ Petra Verwijs، منتشرشده توسط نشر Brill Academic Publishers در سال 2016. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.
In 'The Peshitta and Syro-Hexapla translations of Amos 1:3-2:16', Petra Verwijs presents the result of a detailed study about the translation techniques used by two Syriac translations of the Biblical passage indicated. The Peshitta is the translation from a Hebrew original and the Syro-Hexapla from a Greek version. The book evaluates the unique characteristics of both through a detailed study of vocabulary and grammar. Previous scholarship has addressed issues of translation technique for the Peshitta of the Dodekapropheton, of which Amos 1:3-2:16 is a part. This is the first detailed study of any part of the Dodekapropheton of the Syro-Hexapla 1 Introduction 2 Peshitta: The Syriac Translation of the Hebrew 3 Syro-Hexapla: The Syriac Translation of the Greek 4 Conclusion Appendix A: Vocabulary Chapter Two Appendix B: Syntax Chapter Two Appendix C: Vocabulary Chapter Three Appendix D: Syntax Chapter Three
دانلود کتاب The Peshitta and Syro-Hexapla Translations of Amos 1: 3-2: 16