The Man Who Couldn't Die: The Tale of an Authentic Human Being (Russian Library)
معرفی کتاب «The Man Who Couldn't Die: The Tale of an Authentic Human Being (Russian Library)» نوشتهٔ Lipovetsky, Mark;Schwartz, Marian;Slavnikova, Olga، منتشرشده توسط نشر Columbia University Press در سال 2019. این کتاب در 2 صفحه، فرمت epub، زبان انگلیسی ارائه شده است. «The Man Who Couldn't Die: The Tale of an Authentic Human Being (Russian Library)» در دستهٔ بدون دستهبندی قرار دارد.
In the chaos of early 199s Russia, a paralyzed veteran's wife and stepdaughter conceal the Soviet Union's collapse from him in order to keep him-and his pension-alive, until it turns out the tough old man has other plans. Olga Slavnikova's The Man Who Couldn't Die is an instant classic of post-Soviet Russian literature.;Intro; Table of Contents; Introduction by Mark Lipovetsky; The Man Who Couldn't Die In 1990s Russia, the wife and stepdaughter of a paralyzed veteran conceal the Soviet Union’s collapse from him in order to keep him—and his pension—alive. Olga Slavnikova’s The Man Who Couldn’t Die tells the story of how two women try to prolong a life—and the means and meaning of their own lives—by creating a world that doesn’t change, a Soviet Union that never crumbled. After her stepfather’s stroke, Marina hangs Brezhnev’s portrait on the wall, edits the Pravda articles read to him, and uses her media connections to cobble together entire newscasts of events that never happened. Meanwhile, her mother, Nina Alexandrovna, can barely navigate the bewildering new world outside, especially in comparison to the blunt reality of her uncommunicative husband. As Marina is caught up in a local election campaign that gets out of hand, Nina discovers that her husband is conspiring as well—to kill himself and put an end to the charade. Masterfully translated by Marian Schwartz, The Man Who Couldn’t Die is a darkly playful vision of the lost Soviet past and the madness of the post-Soviet world that uses Russia’s modern history as a backdrop for an inquiry into larger metaphysical questions. “Darkly sardonic...oddly timely, for there are all sorts of understated hints about voter fraud, graft, payoffs, and the endless promises of politicians who have no intention of keeping them.... Slavnikova is a writer American readers will want to have more of.”— Kirkus Reviews (starred review) “A funhouse mirror worth looking into, especially in today’s United States with its alternative facts, unpoetic assertions, and morbid relationship with the past.”—Leeore Schnairsohn, Los Angeles Review of Books In the chaos of early-1990s Russia, the wife and stepdaughter of a paralyzed veteran conceal the Soviet Union{u2019}s collapse from him in order to keep him{u2014}and his pension{u2014}alive until it turns out the tough old man has other plans. Olga Slavnikova{u2019}s The Man Who Couldn{u2019}t Die tells the story of how two women try to prolong a life{u2014}and the means and meaning of their own lives{u2014}by creating a world that doesn{u2019}t change, a Soviet Union that never crumbled. After her stepfather{u2019}s stroke, Marina hangs Brezhnev{u2019}s portrait on the wall, edits the Pravda articles read to him, and uses her media connections to cobble together entire newscasts of events that never happened. Meanwhile, her mother, Nina Alexandrovna, can barely navigate the bewildering new world outside, especially in comparison to the blunt reality of her uncommunicative husband. As Marina is caught up in a local election campaign that gets out of hand, Nina discovers that her husband is conspiring as well{u2014}to kill himself and put an end to the charade. Masterfully translated by Marian Schwartz, The Man Who Couldn{u2019}t Die is a darkly playful vision of the lost Soviet past and the madness of the post-Soviet world that uses Russia{u2019}s modern history as a backdrop for an inquiry into larger metaphysical questions "In the chaos of early-1990s Russia, the wife and stepdaughter of a paralyzed veteran conceal the Soviet Union's collapse from him in order to keep him -and his pension -alive until it turns out the tough old man has other plans. Olga Slavnikova's The Man Who Couldn't Die tells the story of how two women try to prolong a life - and the means and meaning of their own lives - by creating a world that doesn't change, a Soviet Union that never crumbled. After her stepfather's stroke, Marina hangs Brezhnev's portrait on the wall, edits the Pravda articles read to him, and uses her media connections to cobble together entire newscasts of events that never happened. Meanwhile, her mother, Nina Alexandrovna, can barely navigate the bewildering new world outside, especially in comparison to the blunt reality of her uncommunicative husband. As Marina is caught up in a local election campaign that gets out of hand, Nina discovers that her husband is conspiring as well - to kill himself and put an end to the charade. Masterfully translated by Marian Schwartz, The Man Who Couldn't Die is a darkly playful vision of the lost Soviet past and the madness of the post-Soviet world that uses Russia's modern history as a backdrop for an inquiry into larger metaphysical questions.""--Jacket Olga Slavnikova was born in 1957 in Sverdlovsk (now Ekaterinburg). She is the author of several award-winning novels, including 2017, which won the 2006 Russian Booker prize and was translated into English by Marian Schwartz (2010), and Long Jump, which won the 2018 Yasnaya Polyana Award. Marian Schwartz translates Russian contemporary and classic fiction, including Tolstoy’s Anna Karenina, and is the principal translator of Nina Berberova. FIC019000,Fiction/Literary,LCO014000,Literary Collections/Russian & Former Soviet Union
دانلود کتاب The Man Who Couldn't Die: The Tale of an Authentic Human Being (Russian Library)