The Languages of COVID-19 : Translational and Multilingual Perspectives on Global Healthcare
معرفی کتاب «The Languages of COVID-19 : Translational and Multilingual Perspectives on Global Healthcare» نوشتهٔ Piotr Blumczynski, Steven Wilson، منتشرشده توسط نشر Routledge در سال 2022. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.
This collection advocates languages-based, translational research to be part of the partnerships and collaborations required to make sense of, and respond to, COVID-19 as one of the major global challenges of our time. Bringing together scholars and practitioners from a wide range of disciplines, this volume is bound by a common thread stressing the importance of linguistic sensitivity, (inter)cultural knowledge and translational mediation in the frontline response to COVID-19. Featuring contributors from around the world and reflecting on the language used to frame COVID-19 in diverse cultural contexts of the Global North and Global South, the book proposes that paying attention to the transmission of ideas, ideologies, narratives and history through processes of translation results in a broadening of social, cultural and medical understandings of COVID-19. Spanning nearly 20 signed and spoken languages, the volume argues that only in going beyond an Anglophone perspective can we better understand the cultural, social and political facets of the pandemic and, in turn, produce a comprehensive, efficient global response to disease management. This book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies, modern languages, applied linguistics, cultural studies, Deaf Studies, intercultural communication and medical humanities. Cover Half Title Series Page Title Page Copyright Page Table of Contents List of Contributors Chapter 1 Are We All in This Together? Part I COVID-19 and the Global Construction of Language Chapter 2 Worldmaking in the Time of COVID-19: The Challenge of the Local and the Global Chapter 3 SARS-CoV-2 and Discursive Inoculation in France: Lessons from HIV/AIDS Chapter 4 War Metaphors during the COVID-19 Pandemic: Persuasion and Manipulation Chapter 5 Prophylactic Nationalism: COVID-19 in Thai Public Health Discourse Chapter 6 COVID-19 as a Foreign Language: How France Learned the Language of the Pandemic Part II Translating and Communicating COVID-19 Chapter 7 Localising Science News Flows in a Global Pandemic: Translational Sourcing Practices in Flemish Reporting on COVID-19 Vaccine Studies Chapter 8 Community Trust in Translations of Official COVID-19 Communications in Australia: An Ethical Dilemma Between Academics and News Media Chapter 9 Risk and Crisis Communication during COVID-19 in Linguistically and Culturally Diverse Communities: A Scoping Review of the Available Evidence Chapter 10 A Lockdown by Any Other Name: Populist Rhetoric as a Communication Strategy for COVID-19 in Duterte’s Philippines Chapter 11 Prophylactic Language Use: The Case of Deaf Signers in England and Their (Lack of) Access to Government Information during the COVID-19 Pandemic Chapter 12 A Pandemic Accompanied by an Infodemic: How Do Deaf Signers in Flanders Make Informed Decisions? A Preliminary Small-scale Study Part III Translational Cultural Responses to COVID-19 Chapter 13 The Visual Language of COVID-19: Narrative, Data and Emotion in Online Health Communications Chapter 14 Reading COVID-19 through Dante: A Literature-Based, Bilingual and Translational Approach to Making Sense of the Pandemic Chapter 15 COVID-19 Bandes Dessinées: Reframing Medical Heroism in French-Language Graphic Novels Chapter 16 Translational Futures: Notes on Ecology and Translation from the COVID-19 Crisis Index "This collection advocates for languages-based, translational research to be part of the partnerships and collaborations required to make sense of, and respond to, COVID-19 as one of the major global challenges of our time. Bringing together scholars and practitioners from a wide range of disciplines, this volume is bound by a common thread stressing the importance of linguistic sensitivity, (inter)cultural knowledge and translational mediation on the frontline response to COVID-19. Featuring contributors from around the world and reflecting on the language used to frame COVID-19 in diverse cultural contexts of the Global North and Global South, the book argues that paying attention to the transmission of ideas, ideologies, narratives, and history through processes of translation results in a broadening of social, cultural and medical understandings of COVID-19. Spanning nearly twenty signed and spoken languages, the volume argues that only in going beyond an Anglophone perspective can we better understand the cultural, social and political facets of the pandemic and, in turn, produce a comprehensive efficient global response to disease management. This book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies, modern languages, applied linguistics, cultural studies, Deaf studies, intercultural communication, and medical humanities"-- Provided by publisher
دانلود کتاب The Languages of COVID-19 : Translational and Multilingual Perspectives on Global Healthcare