The Illiad
معرفی کتاب «The Illiad» نوشتهٔ Homer; translated by Robert Fagles; introduction and notes by Bernard Knox در سال 2001. این کتاب در فرمت epub، زبان انگلیسی ارائه شده است. «The Illiad» در دستهٔ بدون دستهبندی قرار دارد.
robert Fagles, Winner Of The Pen/ralph Manheim Medal For Translation And A 1996 Academy Award In Literature From The American Academy Of Arts And Letters Presents Us With His Universally Acclaimed Modern Verse Translation Of The World's Greatest War Story. Rage-goddess, Sing The Rage Of Peleus' Son Achilles, Murderous, Doomed, That Cost The Achaeans Countless Losses, Hurling Down To The House Of Death So Many Sturdy Souls? Thus Begins The Stirring Story Of The Trojan War And The Rage Of Achilles That Has Gripped Listeners And Readers For 2,700 Years. This Timeless Poem Still Vividly Conveys The Horror And Heroism Of Men And Gods Wrestling With Towering Emotions And Battling Amidst Devastation And Destruction, As It Moves Inexorably To Its Wrenching, Tragic Conclusion. Renowned Classicist bernard Knox Observes In His Superb Introduction That Although The Violence Of The Iliad Is Grim And Relentless, It Co-exists With Both Images Of Civilized Life And A Poignant Yearning For Peace. Combining The Skills Of A Poet And Scholar, robert Fagles Brings The Energy Of Contemporary Language To This Enduring Heroic Epic. He Maintains The Drive And Metric Music Of Homer's Poetry, And Evokes The Impact And Nuance Of The Iliad's Mesmerizing Repeated Phrases In What peter Levi Calls An Astonishing Performance.
@rageagainsttheachaean Pissed. I Am So, So Very Pissed.
first I Have To Go To This Beach. Then I Have To Kill All These Dudes. And Now – Now! This Prick Stole My Biscuit. Who Does That? Am I Right?
can’t Resolve This Problem On My Own – Calling Mom!
from twitterature: The World's Greatest Books In Twenty Tweets Or Less
in This Widely Acclaimed Verse Translation Of Homer's Great Epic, Robert Fagles Combines The Skills Of Poet And Scholar. He Brings The Energy Of Contemporary Language To This Enduring Heroic Work, But Maintains The Drive And Metric Music Of Homer's Poetry And Evokes The Impact And Nuance Of Homer's Mesmerizing Repeated Phrases.
This long-awaited new edition of Lattimore's Iliad is designed to bring the book into the twenty-first century—while leaving the poem as firmly rooted in ancient Greece as ever. Lattimore's elegant, fluent verses—with their memorably phrased heroic epithets and remarkable fidelity to the Greek—remain unchanged, but classicist Richard Martin has added a wealth of supplementary materials designed to aid new generations of readers. A new introduction sets the poem in the wider context of Greek life, warfare, society, and poetry, while line-by-line notes at the back of the volume offer explanations of unfamiliar terms, information about the Greek gods and heroes, and literary appreciation. A glossary and maps round out the book. The result is a volume that actively invites readers into Homer's poem, helping them to understand fully the worlds in which he and his heroes lived—and thus enabling them to marvel, as so many have for centuries, at Hektor and Ajax, Paris and Helen, and the devastating rage of Achilleus. The centuries old epic about the wrath of Achilles is rendered into modern English verse by a renowned translator and accompanied by an introduction that reassesses the identity of Homer. In Robert Fagles' beautifully rendered text, the Iliad overwhelms us afresh. The huge themes -- godlike, yet utterly human of savagery and calculation, of destiny defied, of triumph and grief -- compel our own humanity. Time after time, one pauses and re-reads before continuing. Fagles' voice is always that of a poet and scholar of our own age as he conveys the power of Homer. Robert Fagles and Bernard Knox are to be congratulated and praised on this admirable work The Odyssey (/ˈɒdəsi/; Greek: Ὀδύσσεια, Odýsseia) is one of two major ancient Greek epic poems attributed to Homer. It is, in part, a sequel to the Iliad, the other work ascribed to Homer. The poem is fundamental to the modern Western canon, and is the second oldest extant work of Western literature, the Iliad being the oldest. Scholars believe it was composed near the end of the 8th century BC, somewhere in Ionia, the Greek coastal region of Anatolia. - [Wikipedia][1] [1]: https://en.wikipedia.org/wiki/Odyssey This translation of The Iliad equals Fitzgerald's earlier Odyssey in power and imagination. It recreates the original action as conceived by Homer, using fresh and flexible blank verse that is both lyrical and dramatic. "Iliad" is a word that means "a poem about Ilium" (i.e., Troy), and Homer's great epic poem has been known as "The Iliad" ever since the Greek historian Herodotus so referred to it in the fifth century B.C.