معرفی کتاب «The Harmonious Organ of Sedulius Scottus : Introduction to His Collectaneum in Apostolum and Translation of Its Prologue and Commentaries on Galatians and Ephesians» نوشتهٔ Sloan, Michael C.، منتشرشده توسط نشر de Gruyter GmbH در سال 2012. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.
This book introduces and translates Sedulius Scottus' Prologue (to the entire __Collectaneum in Apostolum__) and commentaries on Galatians and Ephesians. The introduction outlines the historical context of composition, identifies Sedulius' literary model - Servius, discusses Sedulius' organizing trope for the Prologue - the __septem circumstantiae__, asserts for what purpose and for whom he composed the __Collectaneum__, explains pertinent philological and stylistic issues, such as formatting, existing (or lack thereof) traits of Hiberno Latin, and Sedulius' knowledge of Greek, and it explores his use of exegetical and theological sources - predominantly Jerome, Augustine, and Pelagius. Since the commentaries are based upon these formative religious authors (among many others), the introduction also surveys Sedulius' doctrinal stances on important theological and ecclesiastical issues of his own time with particular relation to his reception of these authors. Sedulius' __Collectaneum__ __in Apostolum__ reveals an erudite author familiar with the style of classical commentaries, which he uses to harmonize the sometimes discordant voices of patristic authors for the purposes of education in accordance with Carolingian programmatic aims. This Book Introduces And Translates Sedulius Scottus' Prologue (to The Entire Collectaneum In Apostolum) And Commentaries On Galatians And Ephesians. The Introduction Outlines The Historical Context Of Composition, Identifies Sedulius' Literary Model - Servius, Discusses Sedulius' Organizing Trope For The Prologue - The Septem Circumstantiae, Asserts For What Purpose And For Whom He Composed The Collectaneum, Explains Pertinent Philological And Stylistic Issues, Such As Formatting, Existing (or Lack Thereof) Traits Of Hiberno Latin, And Sedulius' Knowledge Of Greek, And It Explores His Use Of Exegetical And Theological Sources - Predominantly Jerome, Augustine, And Pelagius. Since The Commentaries Are Based Upon These Formative Religious Authors (among Many Others), The Introduction Also Surveys Sedulius' Doctrinal Stances On Important Theological And Ecclesiastical Issues Of His Own Time With Particular Relation To His Reception Of These Authors. Sedulius' Collectaneum In Apostolum Reveals An Erudite Author Familiar With The Style Of Classical Commentaries, Which He Uses To Harmonize The Sometimes Discordant Voices Of Patristic Authors For The Purposes Of Education In Accordance With Carolingian Programmatic Aims-- Introduction -- General Introduction -- Aims -- Biography -- Historical Context And Genre Of Sedulius' Collectaneum -- Historical Context -- Title And Genre -- The Pedagogical Function Of The Collectaneum -- Servius -- Sedulius And Codex (b) -- The Seven Types Of Circumstance -- Pedagogical Content -- Latinity -- Sedulius And Other Carolingian Pauline Commentators -- Hiberno-latin Content And Diction -- Formatting -- Linguistic Style -- Theological And Ecclesiastical Issues -- Baptism -- Jewish-christian Relations -- The Trinity And The Divinity Of Christ -- Studies In Reception -- Sources -- Introduction To The Reception Of Jerome, Augustine, And Pelagius -- Reception Of Jerome -- Reception Of Augustine -- Reception Of Pelagius Within The Commentaries -- The Augustine And Pelagius Dynamic Within The Commentaries -- Ambrose, Ambrosiaster, And Theodore Of Mopsuestia -- Translations -- Intentions And Challenges Of The Translations -- Biblical Text -- The Manuscripts, Text, And Formatting -- Text And Translations -- Prologue -- Incipit In Epistolam Ad Galatas -- On The Letter To The Galatians -- In Epistolam Ad Efesios -- On The Letter To The Ephesians -- Conclusion -- Appendix -- Bibliography -- Greek And Latin Texts -- English Translations -- Secondary Literature -- Index. By Michael C. Sloan Includes Bibliographical References (pages 239-246) And Index.
This book introduces and translates Sedulius Scottus' Prologue (to the entire Collectaneum in Apostolum) and commentaries on Galatians and Ephesians. The introduction outlines the historical context of composition, identifies Sedulius' literary model - Servius, discusses Sedulius' organizing trope for the Prologue - the septem circumstantiae, asserts for what purpose and for whom he composed the Collectaneum, explains pertinent philological and stylistic issues, such as formatting, existing (or lack thereof) traits of Hiberno Latin, and Sedulius' knowledge of Greek, and it explores his use of exegetical and theological sources - predominantly Jerome, Augustine, and Pelagius. Since the commentaries are based upon these formative religious authors (among many others), the introduction also surveys Sedulius' doctrinal stances on important theological and ecclesiastical issues of his own time with particular relation to his reception of these authors. Sedulius' Collectaneum in Apostolum reveals an erudite author familiar with the style of classical commentaries, which he uses to harmonize the sometimes discordant voices of patristic authors for the purposes of education in accordance with Carolingian programmatic aims.
Abbreviations Tables I. Introduction 1 General Introduction 1.1 Aims 1.2 Biography 2 Historical Context and Genre of Sedulius’ Collectaneum 2.1 Historical Context 2.2 Title and Genre 3 The Pedagogical Function of the Collectaneum 3.1 Servius 3.2 Sedulius and Codex “(B)” 3.3 The Seven Types of Circumstance 3.4 Pedagogical Content 4 Latinity 4.1 Sedulius and Other Carolingian Pauline Commentators 4.2 Hiberno-Latin Content and Diction 4.3 Formatting 4.4 Linguistic Style 5 Theological and Ecclesiastical Issues 5.1 Baptism 5.2 Jewish-Christian Relations 5.3 The Trinity and the Divinity of Christ 6 Studies in Reception 6.1 Sources 6.2 Introduction to the Reception of Jerome, Augustine, and Pelagius 6.3 Reception of Jerome 6.4 Reception of Augustine 6.5 Reception of Pelagius within the Commentaries 6.6 The Augustine and Pelagius Dynamic within the Commentaries 6.7 Ambrose, Ambrosiaster, and Theodore of Mopsuestia II. Translations 1 Intentions and Challenges of the Translations 2 Biblical Text 3 The Manuscripts, Text, and Formatting 4 Text and Translations Prologue INCIPIT IN EPISTOLAM AD GALATAS On the Letter to the Galatians IN EPISTOLAM AD EFESIOS On the Letter to the Ephesians III. Conclusion Appendix Bibliography Greek and Latin Texts English Translations Secondary Literature Index This book introduces and translates Sedulius Scottus' Prologue to his Collectaneum in Apostolum and his commentaries on Galatians and Ephesians. The introduction outlines the historical context of composition, identifies Sedulius' literary model - Servius, explains pertinent philological and stylistic issues of Sedulius' Latin, explores his use of exegetical and theological sources - predominantly Jerome, Augustine, and Pelagius. In tracing the reception of Jerome, Augustine, and Pelagius, Sedulius reveals himself as an erudite theologian as he harmonizes these three men's sometimes discordant voices. Michael C. Sloan, Wake Forest University, Winston-Salem, NC, USA