The Call of Albion : Protestants, Jesuits, and British Literature in Poland–Lithuania, 1567–1775
معرفی کتاب «The Call of Albion : Protestants, Jesuits, and British Literature in Poland–Lithuania, 1567–1775» نوشتهٔ Miroslawa Hanusiewicz-Lavallee، منتشرشده توسط نشر Koninklijke Brill N.V. در سال 2024. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.
"A comprehensive account of British-Polish literary interactions before the Enlightenment, The Call of Albion presents a compelling portrayal of how key publications by British Protestants and Catholics were transmitted, translated, and recontextualized in Poland-Lithuania, serving both Calvinist and Jesuit agendas. An in-depth look at British-Polish literary pre-Enlightenment contacts, The Call of Albion explores how the reverberations of British religious upheavals in distant Poland-Lithuania surprisingly served to strengthen the impact of English, Scottish, and Welsh works on Polish literature. The book argues that Jesuits played a key role in that process. The book provides an insightful account of how the transmission, translation, and recontextualization of key publications by British Protestants and Catholics served Calvinist and Jesuit agendas, while occasionally bypassing barriers between confessionally defined textual communities and inspiring Polish-Lithuanian political thought, as well as literary tastes" -- Provided by publisher Front Cover Half Title Series Information Title Page Copyright Page Dedication Page Contents Acknowledgments Introduction Chapter 1 The Polish Translation of John Foxe’s Martyrology 1 Cyprian Bazylik and His Protectors 2 Foxe’s Latin Martyrology and the Network of Compilers 3 Bazylik’s Translation Strategies 4 Reception and Legacy 5 Conclusion Chapter 2 The Writings of English Catholics in Sixteenth-Century Poland–Lithuania 1 Hosius, Jesuits, and the Recusants 2 English Catholic Martyrological Literature: Translations and Compilations 3 The Reception of English Writings on Controversial Theology 4 Conclusion Chapter 3 George Buchanan and Christian Humanism in Renaissance Poland–Lithuania 1 The Scottish Prince of Poets 2 Psalmorum Davidis paraphrasis poetica in Poland–Lithuania 3 A Tragedy of Reason and Piety: Iephtes sive votum in the Adaptation of Jan Zawicki 4 Conclusion Chapter 4 John Barclay’s Career in Poland–Lithuania 1 Gente Caledonius, Gallus natalibus: Barclay in the Courts of Europe 2 Barclay the Apologist and His Polish Debut 3 Icon animorum and the Defense of Poland’s Reputation 4 Sicilian Princess among the Poles 5 Conclusion Chapter 5 Polish Readers, Adaptors, and Translators of the Epigrams of John Owen 1 “The Most Noted Epigrammatist in the Age He Lived” 2 Owen’s Epigrams in the Colleges of the Polish–Lithuanian Commonwealth 3 The Translations and Paraphrases of Owen’s Epigrams into Polish 4 Conclusion Chapter 6 De origine ac progressu schismatis Anglicani in Jesuit Eighteenth-Century Translations and Adaptations in Poland–Lithuania 1 The Sandomierz Translation of De origine ac progressu schismatis Anglicani 2 Jan Poszakowski’s Compilation 3 Conclusion Chapter 7 At the Dawn of the Enlightenment: The Pilgrim’s Progress in Polish Translation 1 Vernacular English Writings in Poland–Lithuania (before 1775) 2 Bunyan and His Huguenot and Polish Translators 3 Christian’s Journey 4 The Pilgrimage of Christiana 5 Conclusion Conclusion Bibliography Index Back Cover
دانلود کتاب The Call of Albion : Protestants, Jesuits, and British Literature in Poland–Lithuania, 1567–1775