وبلاگ بلیان

Теория межкультурной коммуникации: учебник и практикум для академического бакалавриата

معرفی کتاب «Теория межкультурной коммуникации: учебник и практикум для академического бакалавриата» نوشتهٔ Таратухина Ю. В., Безус С. Н.، منتشرشده توسط نشر Юрайт در سال 2016. این کتاب در فرمت pdf، زبان ru ارائه شده است.

Информация об авторах Введение Глава 1. Роль межкультурных коммуникаций в постиндустриальном обществе 1.1. Проблема определения понятия «культура». Диалог культур. Национальные культурные стереотипы 1.2. Проблема соотношения языка и культуры. Гипотеза лингвистической относительности. Условия существования культуры. Перевод как лингвокультурологический процесс 1.3. Понятие культурного шока. Этапы и значение культурного шока 1.4. Доминирующие культурные группы в постиндустриальном обществе Вопросы для самопроверки Литература Глава 2. Использование основ кросс-культурной психологии для эффективных межкультурных коммуникаций 2.1. Когнитивная картина мира в разных культурных группах 2.2. Специфика психических процессов в разных культурных группах. Особенности когнитивной деятельности в разных культурных группах 2.3. Психология эмоций в кросс-культурном контексте. Общие особенности невербального поведения в разных культурных группах 2.4. Специфика восприятия пространства и времени в разных культурных группах Вопросы для самопроверки Литература Глава 3. Использование основ кросс-культурного менеджмента в межкультурных коммуникациях 3.1. Специфика поведения и деятельности представителей разных культурных групп 3.2. Модели мотивации сотрудников в разных культурах 3.3. Лидерство в интернациональных компаниях 3.4. Специфика командной работы в разных культурах 3.5. Генезис корпоративной культуры в социокультурном контексте 3.6. Кросс-культурные конфликты в деловой среде — причины, разновидности и способы разрешения 3.7. Общекультурные коммуникативные особенности разных культурных групп 3.8. Специфика юмора в разных культурах Вопросы для самопроверки Литература Глава 4. Риторика межкультурного общения 4.1. Дискурсивные модели в разных культурах и их вербальное воплощение в различных видах делового общения 4.2. Деловые письма: особенности и примеры деловых писем в разных деловых традициях 4.2. Иновариантная и культурно-специфическая составляющая делового Телефонного разговора Вопросы для самопроверки Литература Глава 5. Этика межкультурного общения 5.1. Особенности этикета дарения в разных культурах 5.2. Особенности гастрономического этикета в кросс-культурном контексте Вопросы для самопроверки Литература Глава 6. Особенности различных видов обучения в кросс-культурном контексте 6.1. Культуры полезности и культуры достоинства. Стили обучения и особенности преподавания в разных культурах 6.2. Модели тьюторства в разных странах 6.3. Специфика мотивации и командной работы учащихся в разных культурных группах. Общая специфика групповой работы в разных культурах 6.4. Общие особенности методов обучения и контрольно-измерительных материалов в разных культурных группах Вопросы для самопроверки Литература Глава 7. Особенности межкультурных коммуникации в сети Интернет 7.1. Английский язык в интернет-коммуникации 7.2. Некоторые особенности испанского языка в интернет коммуникации 7.3. Интернет-коммуникации на немецком языке 7.4. Особенности проектирования культурно-специфичных интерфейсов и контента Вопросы для самопроверки Литература Глава 8. Игра — Миф — Сказка как факторы межцивилизационных коммуникаций 8.1. Игра и миф как пространство антропо-социо-культурных взаимодействий 8.2. Кросс-культурный потенциал фольклорной сказки 8.3. Коммуникативная интенсивность авторской сказки Вопросы для самопроверки Литература Заключение Практикум Тест «Межкультурная компетентность: культурно-специфические знания» Приложение 1. Ответы на тест «Межкультурная компетентность: культурно-специфические знания» Приложение 2
دانلود کتاب Теория межкультурной коммуникации: учебник и практикум для академического бакалавриата