وبلاگ بلیان

Технологии выставочной деятельности: Учебное пособие по дисциплине «Технологии выставочной деятельности» для студентов, обучающихся по направлению подготовки 51.03.03 Социально-культурная деятельность. Уровень высшего образования бакалавриат. Квалификация

معرفی کتاب «Технологии выставочной деятельности: Учебное пособие по дисциплине «Технологии выставочной деятельности» для студентов, обучающихся по направлению подготовки 51.03.03 Социально-культурная деятельность. Уровень высшего образования бакалавриат. Квалификация»، منتشرشده توسط نشر ЭБС Лань در سال 2018. این کتاب در 1 صفحه، فرمت pdf، زبان ru ارائه شده است.

УДК 069(073) Рис. 1. Блок-схема теоретического этапа проектирования экспозиции В параграфе 2.1 уже говорилось о значении экспозиционного ансамбля как основного средства визуальной коммуникации, об информационной емкости художественного образа и коммуникационном значении пластической метафоры. Но, очевидно, что функции художестве... – интерпретационная (или идейно-смысловая) функция как раскрытие темы через передачу атмосферы эпохи, события, явления. Атмосфера выставки может быть торжественной, таинственной, трагической, светлой, подавленной, душной, восторженной, лирической и пр... – декоративно-эстетизирующая функция связана с преобразованием среды – выставочного интерьера. Специально созданные художниками объемно-конструктивные или живописные произведения, пластические метафоры являются самоценными произведениями искусства. – функция динамизации – создания темпоритмической основы экспозиции. Так как экспозиция осваивается в движении, динамика экспозиционного образа воздействует на зрителя как показатель течения времени (подобно смене декораций на сцене театра). – синтезирующая функция. Образные решения выступают в качестве средства, объединяющего разрозненные элементы экспозиции. – доминантно-смысловая функция. Произведения экспозиционного искусства, дизайнерская аранжировка темы и экспонатов являются в экспозиции и эмоциональными, и художественно-эстетическими доминантами, с их помощью пластически выразительно воплощается ид... В экспозициях, спроектированных научными методами, функции художественного образа вторичны по отношению к содержанию. Задачи художника коллекционных, ансамблевых, тематических экспозиций связаны, в первую очередь, с созданием комфортной среды визуальн... В гораздо большей степени функции художественного образа реализуются в экспозициях, спроектированных художественными методами (музейно-образным, образно-сюжетным). Один из ведущих специалистов по проблематике искусства музейной экспозиции, доктор иску... Резюмируя сказанное, заметим, что научно-популярные экспозиции с присущим им классическим дизайном актуализируют моделирующую, декоративно-эстетизирующую (интерьерную), синтезирующую функции образа; сценографические, напротив, реализуют те интерпретац... Для размещения плоскостных, двухмерных экспонатов (живописи, графики, плакатов, фотографий) полезно в масштабе выполнить развертки стен и отработать группировку предметов, располагая их контурные изображения аналогично технологии разработки масштабног... В большинстве случаев высота экспозиционного зала достигает 4,2–4,5 м. При развеске необходимо ориентироваться на средний рост зрителя, т. е. горизонтальная ось развески проходит на уровне 140–160 см от пола (Приложение 8, г). Если выставка делается д... При развеске плоскостных экспонатов в два ряда и более осмотр планируется сверху вниз. Композиция более стабильна и устойчива, если нижняя часть визуально более тяжелая. При восприятии предметов, находящихся на разных уровнях, предметы в верхней части... Вспомним и полезное для проектирования экспозиций «правило правой руки». Человек более активно воспринимает то, что находится в пределах правого визуального поля. Вид справа является более отчетливым. Поэтому в экспозиции правый объект может быть бол... Необходимость вербального сопровождения экспозиции обусловлена наличием двух уровней коммуникативности предмета-экспоната. Первый характеризует информацию, которая воспринимается визуально – это внешние признаки предмета. Второй – уровень значений, с ... Современные справочные издания определяют тексты в экспозиции как особую группу вспомогательных экспозиционных материалов, объединяющую совокупность пояснительных надписей к экспонатам, экспозиционным комплексам, тематическим разделам, экспозиции в ц... Универсальных для всех музеев и видов выставок правил составления текстов не существует. Вместе с тем, некоторых общих принципов75F необходимо придерживаться. Прокомментируем их. – Принцип концептуального единства предполагает, что вся совокупность текстов выставки образует целостную систему – вербализацию идей, сюжета выставки, тематической конкретики. – Принцип дифференциации требует учета потребностей и уровня восприятия экспозиции разными целевыми группами посетителей. Невозможно составить универсальные тексты: для «всех» – значит ни для кого. Зарубежные авторы призывают изучать посетителя на всех этапах проектирования. Перед тем как начать разрабатывать экспозиционные тексты, они советуют ответить на следующие вопросы: кто наша аудитория; что мы хотим рассказать посетителям; в чем уникальн... – Принцип взаимосвязи объекта и текста характеризует экспозиционную оправданность предмета. Комментарий к выставке, разделу, витрине, предмету не должен быть отвлеченным рассуждением «на тему». Текст и предмет должны быть пространственно объединены и ... Согласно принципу стратификации система текстов должна ориентировать в структуре выставки, поэтому тексты в экспозиции выполняют разные функции. В связи с этим различают несколько видов текстов. Тексты оглавительные (заглавные, тексты-заголовки) способствуют чёткому разделению экспозиции на составные элементы. Система оглавительных текстов отражает общую структуру экспозиции: • название экспозиции в целом; • названия рубрик – разделов экспозиции, подтем (подразделов); • названия экспозиционных комплексов (групповых этикеток). Название экспозиции – первое условие ее успешности. Оно должно быть сформулировано так, чтобы посетитель понял тему и основное содержание экспозиции. Ключевые слова в формулировке названия и ассоциации с ними выступают для посетителя средствами ориент... Для выставок в большей степени характерны метафорические, литературные названия: «Золото. Металл богов и царь металлов», «Не боги горшки обжигают», «Фотограф щелкает, и птичка вылетает»... Заголовок может быть узнаваемым афоризмом, цитатой. В таком случ... «Праздник на столе. Столовая посуда конца ХIХ–XX веков»; «“За любовь и верность”. Фрейлины и кавалерственные дамы»; «Линия любви. Эротизм в творчестве великих мастеров XX века»; «Домашний очаг. Художественное печное литье»; «“Время выбрало нас...” Афганская война. 1979–1989»; «Coats! Max Mara: 60 лет итальянской моды»; «“Куда Король пешком ходил”. Гигиена в контексте истории». Названия рубрик – разделов, подразделов и тематических комплексов формулируются максимально конкретно и лаконично. Они могут сохранять литературную специфику, если она органична теме и ясно и четко раскрывает содержание. В противном случае ей лучше пр... Введение в экспозицию оглавительных текстов не означает, конечно, что система заголовков на выставке должна полностью воспроизводить дробную структуру ТЭПа. Достаточно озаглавить те структурные блоки, которые важны для понимания посетителем общей стру... Тексты ведущие – цитаты из различных источников, которые в емкой, концентрированной форме выражают содержательную, смысловую и идейную направленность всей экспозиции или ее отдельных разделов и тем. Ведущий текст аналогичен эпиграфу и не всегда испол... В некоторых случаях, например, в мемориально-биографических выставках, образно-сюжетных экспозициях, ведущие тексты могут выполнять функцию оглавительных. В таких экспозициях краткие и выразительные тексты-цитаты создают иллюзию повествования «от перв... Оглавительные тексты (заголовки) должны привлечь внимание к тематической структуре. Исследования показывают, что редкие посетители читают экспозиционные тексты в полном объеме, но практически все читают заголовки. Поэтому в экспозиции важно подобрать ... Аннотация к экспозиционному комплексу должна помочь посетителю воспринять его как целое, как часть темы или раздела и одновременно помочь понять в нём место каждого экспоната. Аннотация к экспонату входит в состав этикетки на правах дополнительных све... Интерьер храма с купелью В. Ауман Германия. XVII в. Холст, масло Согласно толкованиям христианских богословов, прямоугольный в большинстве случаев в западной и восточной традициях план храма объясняется формой Ноева ковчега. Прямоугольный план христианских храмов воспринимался как символ корабля и спасающей роли Це... Рис. 2. Этикетка на экспонат, в состав которой входит аннотация (передвижная выставка «Водная стихия в религиях мира», Государственный музей истории религии, г. Санкт-Петербург). Разработка экспозиционных текстов требует не только высокой научной компетентности, объективности и корректности в оценках; знания особенностей зрительской аудитории, ее интересов, потребностей и уровня подготовки, но и хорошего чувства языка и стиля,... Восприятию длинного текста помогает его разбивка на абзацы или «порционность» – формирование единых блоков текста и иллюстрации, пофрагментно раскрывающих тему. Как пишут зарубежные коллеги, «чтение должно быть легким, а содержание очень интересным». ... В выставках для детей тексты-аннотации могут быть с успехом заменены комиксами. В текстах инструктивного характера (о том, что зрителю делать с полученной информацией на выставке и дома) используются инструктивные глаголы (подумай, сравни, понаблюдай,... Серьезные ограничения в объеме вербальной информации на выставке не исключают возможности удовлетворения потребностей продвинутого посетителя, который мотивирован к более серьезному погружению в тему. К его услугам могут быть предоставлены печатные пу... Культура этикетажа – один из критериев оценки профессионализма музейно-выставочной организации. Музеи придают большое значение единообразию правил составления и оформления этикеток, и в рамках менеджмента качества нередко разрабатывают внутренние поло... – фондовая документация (учётные документы, книги поступлений, фондовые каталоги, карточки научного описания музейных предметов); – картотеки по теме экспозиции, составленные авторами экспозиции в процессе её подготовки; – специальная литература по профилю выставки, справочники, определители, каталоги музейных коллекций и выставок и т. п. Суммируя единые, обязательные для всех музеев требования, предъявляемые к этикеткам, можно сформулировать ряд тезисов. Это: – обязательное соответствие теме, содержанию экспозиции; – доступность для всех категорий посетителей; – объективность, т. е. корректная, безоценочная ссылка на события, явления, лица; – чёткость, однозначность, ясность; – лаконизм – изложение материала кратко, но ёмко с учётом того, что чрезмерная краткость не может быть оправдана, так как музейный посетитель нуждается в подробных сведениях об экспонате. Этикетки не должны быть громоздкими; – более полный словесный комментарий необходим тем экспонатам, которые не обладают ярко выраженной аттрактивностью. Экспонаты, которые имеют особую ценность, но не обладают внешней привлекательностью, должны иметь более развернутую аннотацию; – в изложении содержания и оформлении этикеток используется единый стиль, согласующийся с другими экспозиционными материалами; – при составлении этикетажа должен быть использован литературный язык. Ковш с надписью «Чаша доброго человека» Россия. Вологодская губ. XVIII век Медь; чеканка, гравировка Редкий экспонат Рис. 3. Структура этикетки на выставочный экспонат Рассмотрим основные правила разработки каждого блока этикетки. Название экспоната. Название экспоната не является фактическим наименованием музейного предмета. В зависимости от целей экспозиции, от тематической направленности раздела или комплекса, название (в сравнении с наименованием) будет корректироваться, к ... В название экспоната включается: 2. Видовое определение, поясняющее название предмета (стол из красного дерева, платье сценическое). 3. Указание на принадлежность предмета лицу или группе лиц, организации (Золотая медаль Н. К. Сергеевой, выпускницы средней школы No 50). Сведения о лицах располагаются в следующем порядке: – инициалы, фамилия лица; – воинское звание (у военных, ветеранов); – должность или род занятий; – отношение к отраженным в экспозиции событиям: Мандат Н. Ю. Орлова, художественного руководителя Челябинского академического театра драмы (1987–2003), делегата XXVI съезда КПСС. В этикетках к предметам, разновидность которых понятна (книга, плакат), указания на нее опускаются. Малоизвестное название предмета в этикетке желательно сопроводить пояснением, например: «Бурак – берестяной короб с крышкой». Название типового предмет... Относительно названия предмета в этикетке к художественным произведениям и фотографиям тоже есть свои нюансы. В художественных экспозициях текст этикетки к произведениям искусства начинают с указания автора. В именах собственных на первом месте привод... Художественные произведения и произведения декоративно-при- кладного искусства, по возможности, должны быть представлены под авторскими названиями. Изделия художественной промышленности – в соответствии с прейскурантами (ассортиментом) предприятий и к... Атрибуционные данные предмета – комплекс основных признаков, присущих данному предмету и существенных с точки зрения темы выставки. Атрибуционные данные определяют «историю» экспоната, его «право» на включение именно в эту часть экспозиции. Обычно выделяют следующие виды атрибуционных данных: – место происхождения, изготовления (название страны или города должно соответствовать официальному названию того периода, когда произведение было создано или предмет был изготовлен); – дата создания, изготовления или бытования. Для указания дат в текстах этикеток применяются общепринятые сокращения (род. – родился, в. – век, вв. – века, г. – год, гг. – года, ок. – около, нач. – начало). Век указывается только римскими цифрами. Пр... – материал, техника (х. – холст, м. – масло, б. или бум. – бумага, кар. – карандаш. Слова «картон», «гуашь», «пастель», «уголь», «темпера» принято писать полностью). При этом материал в этикетке пишется с прописной буквы, а техника исполнения (после т... – размеры (обычно указываются в сантиметрах по высоте, ширине и глубине предмета через знак «×»); – назначение (может указываться только в том случае, если предмет трудно узнаваем); – надписи на предмете (если они не видны); – указание на подлинность или копийность. Если в экспозиции представлены преимущественно подлинники, то в этикетаже можно отмечать только копии, когда же экспонируется главным образом копийный материал, в этикетаже необходимо указывать подлинники. Наличие или отсутствие в этикетке той или иной структурной единицы атрибуционных данных зависит от темы и задач экспозиции. Так, отбор атрибуционных данных для характеристики экспонатов выставки «Казаки в Париже» (Государственный музей изобразительных... Рис. 4. Этикетки на экспонаты выставки Платок носовой дамский Россия. Середина XIX века Кисея, вышивка х/б нитями Некоторые особенности имеет методика составления этикеток к фотографиям. Они обусловлены разными видами фотографических источников, среди которых выделяют: – портреты (одиночные и групповые); – репортажные (сюжетные или событийные, «уличные») фото; – видовые фото. В этикетках к портретам указываются инициалы и фамилия сфотографированного лица и приводятся сведения биографического характера, при этом на первое место помещаются данные, связанные с темой, событиями, хронологией того раздела экспозиции, в рамках ко... В этикетках к групповым фотоснимкам (и к живописным, графическим групповым портретам) следует перечислять участников съёмки, начиная слева направо и снизу вверх. Если же невозможно назвать всех, номерами отмечаются известные участники съёмки, а в этик... Приведем примеры этикеток к фотографиям разных видов (рис. 5). Рис. 5. Этикетки к фотоматериалам разных видов Оформление этикетажа зависит от видов этикеток, которые применяются в экспозиции. Этикетаж может быть: одиночный (индивидуальный), групповой, пучковый. Под одиночным этикетажем понимается система, при которой каждому экспонату даётся отдельная этикетка. Все приведенные выше примеры этикеток относятся к данному виду. В оформлении группового этикетажа может использоваться схематический план расположения экспонатов и их графические изображения. В этом случае индивидуальная этикетка может располагаться непосредственно под иллюстрацией к предмету. Еще один вариант оформления групповой этикетки предполагает размещение в центре информационной панели фотоснимка экспозиционного комплекса (чаще всего – ансамблевого). Свободные поля панели с четырех сторон заполняются индивидуальными этикетками на пр... Речная пристань Тюмени Фото К. Н. Высоцкого. 1871 г. На переднем плане – городская водокачка, вдали на левом берегу р. Туры видны стапели завода Гуллета Администрация завода Товарищества «Н. Д. Машаров и К » Фото Т. К. Огибенина. г. Тюмень. Начало XX в. Копия Третий слева – Николай Дмитриевич Машаров – ответственный администратор завода Рис. 6. Этикетка на группу предметов, имеющих одинаковые атрибуционные данные (групповая этикетка) В последнее время получила распространение практика оформления группового этикетажа (и текстов-аннотаций к разделам) в форме раздаточной полиграфии («раздатки») – листовок, с которыми посетитель может двигаться вдоль витрин. Этикетаж такого типа позво... Выполняются этикетки на бумаге хорошего качества или на плотном материале (картоне, плексигласе и др.). Для размещения этикетажа на стекле витрины или в свободном пространстве используется прозрачный носитель с клейким слоем. У музейных спеиалистов эт... Имеет значение и цветовое решение этикетажа. Лучшими цветами для фона считаются белый, серый, серо-коричневый, серебряный, золотой. В целом для фона этикеток (и текстов в целом) предпочтительнее выбирать нейтральные мягкие цвета, на которых цветной шр... Текст этикеток, как правило, выравнивается по левому краю. Края этикеток должны быть аккуратно и ровно обрезаны с одинаковыми небольшими полями. При этом размер этикеток по ширине, как правило, должен быть единым. При размещении этикеток нужно учитывать тип музейного предмета. Так, к вещественным памятникам этикетки размещаются рядом с ними – на подиуме, подставке, стенке витрины. К окантованным экспонатам этикетки крепятся на паспарту или под ними, к обрамлённ... Этикетки не должны быть расположены в самом верхнем или самом нижнем поясе. Посетителю удобно воспринимать информацию или на уровне глаз или под предметом (справа, внизу на уровне нижнего края или нижней рамы картины). Недопустимо расположение этикето... Таким образом, мы рассмотрели значение и особенности основных видов экспозиционных текстов. Обобщим данный материал в форме таблицы 5. Таблица 5 Виды экспозиционных текстов Понимание интерактивности имеет широкий диапазон: от узкого (взаимодействие посетителя с предметом), до широкого (разнообразная по формам коммуникативная активность посетителя при посещении музея). В музейно-выставочной сфере этот термин впервые был з... Музейная интерактивность (от англ. interaction – ‘взаимодействие’) – «технология, предполагающая активное участие аудитории в процессе музейной коммуникации с целью обретения личного опыта для лучшего освоения музейного пространства. Осуществляется пу... Экскурсия (от лат. excursio – ‘поездка’) – коллективный осмотр чего-либо с учебными, познавательными и культурно-образовательными целями. К основным признакам экскурсии относятся: наличие экскурсантов (это может быть организованная группа, либо случа... Экскурсионные практики являются неотъемлемой частью музейно-выставочного дела с момента его возникновения. Первые музейные экскурсии в России проводились уже в петровской Кунсткамере – первом отечественном музее, основанном в 1714 г. Сегодня история, ... Экскурсии в музеях, культурных центрах и на выставках имеют свою специфику в сравнении с экскурсиями-путешествиями по городу, достопримечательному месту, объекту природы или производства. Они не зависят от внешних факторов (погодные условия, длительны... Обзорные экскурсии позволяют за короткое время получить общее и цельное представление обо всей экспозиции. С точки зрения содержания они являются политематическими. Тематические экскурсии разрабатываются с целью детализации содержания, выделения одног... Минимальная продолжительность экскурсии составляет 45 минут, максимальная – 2 часа. Материалы к экскурсии подбираются на подготовительном этапе проектирования экспозиции, когда выявляется литература по теме, изучаются источники, составляются картотеки, конспекты и выписки. При разработке экскурсии эти материалы ложатся в основу контр... Проектирование экскурсии согласно ГОСТ предусматривает определение ее тематической направленности, объектов осмотра, продолжительности, объема информации. Результатом проектирования являются: технологическая карта, контрольный текст экскурсии, маршрут... 1. Выбор темы экскурсии, формулировка названия, определение цели и задач. Тема – основной содержательный стержень, на котором строятся рассказ и показ. Тема обзорной экскурсии, как правило, совпадает с названием экспозиции. Названия тематических экску... Цели и задачи экскурсии также связаны с основными целями и задачами экспозиции и определяются научной концепцией. В экскурсионной деятельности информационно-познавательная и воспитательная функции выходят на первый план, поэтому педагогическая цель эк... 2. Выявление дополнительных источников, составление библиографического списка и изучение литературы по теме. Приступая к разработке экскурсии, экскурсовод знакомится с научной документацией экспозиции, прежде всего, с научной концепцией и расширенной ... 3. Отбор и изучение объектов показа. Экспонаты – зрительная основа экскурсии и рассказа экскурсовода. Они, как уже было сказано, могут быть представлены письменными (печатными), вещественными, изобразительными (произведениями изобразительного и декора... В ходе экскурсии можно показать ограниченное количество экспонатов. Экспериментально было установлено, что при достаточной степени сосредоточенности зритель может увидеть за 60–90 мин. 30–40 экспонатов. При этом на одном экспонате зритель сосредоточив... – Название предмета; – Атрибуционные данные, необходимые с точки зрения темы экскурсии (автор; место и время создания, бытования, производства; материал и техника изготовления; уникальность/серийность/массовость и пр.); – Исторические события, с которыми связан предмет, дата и краткий комментарий. – Легенда предмета; – Дополнительные сведения, необходимые с точки зрения темы экскурсии. – Источники сведений о предмете (книги, статьи, архивные документы, устный рассказ и пр.) 4. Составление маршрута экскурсии. Основное требование к маршруту экскурсии – это показ всех основных объектов в логической последовательности. Несмотря на то, что переход от экспоната к экспонату в зале (или залах) не связан с большими расстояниями, ... 5. Подготовка контрольного и индивидуального текста экскурсии. Контрольный текст экскурсии является технологическим документом, который отражает научное содержание информации, предоставляемой экскурсантам. Он составляется в соответствии с целью и темо... Индивидуальный текст экскурсии составляется каждым экскурсоводом для себя, материал в нем излагается в соответствии со структурой экскурсии, маршрутом и порядком осмотра основных и дополнительных объектов. Индивидуальная экскурсия состоит из вступлени... 6. Выбор методических приемов. В экскурсиях применяются приемы показа, рассказа и активизации аудитории различными методами интерактивных практик. На данном этапе подготовки экскурсии определяется, какие конкретно приемы используются на разных этапах ... 7. Определение техники ведения экскурсии. Решение организационных моментов предполагает определение места сбора группы перед началом экскурсии, места остановок, интерактивных зон, длительности пребывания группы в каждой из точек осмотра, необходимости... 8. Составление технологической карты. Технологическая карта – основной нормативный документ, который дает право предоставления такой услуги, как экскурсия. Технологическая карта – документ, устанавливающий логическую последовательность осмотра объекто... Утверждаю _____________________ Руководитель организации инициалы, фамилия, подпись, печать организации ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ЭКСКУРСИИ Тема экскурсии ______________________________________________________ (наименование) Продолжительность___________________________________________________ Автор-разработчик____________________________________________________ (автор, коллектив авторов, организация) Рис. 7. Примерный образец технологической карты экскурсии (в соответствии с ГОСТ Р50681-2010) 9. Заключительный этап – прием (сдача) экскурсии. Пробная экскурсия проводится каждым экскурсоводом и принимается методическим советом музея или руководителем подразделения организации, после чего экскурсовод допускается к проведению экскурсий. Вопросы к разделу Задания для базового уровня изучения дисциплины (2–3 по выбору студентов): Задания для продвинутого уровня изучения дисциплины (по выбору студентов): Литература к разделу 4: Интерактивность музейная (от англ. interaction – ‘взаимодейст- вие’) – технология, предполагающая активное участие аудитории в процессе музейной коммуникации с целью обретения личного опыта для лучшего освоения музейного пространства. Осуществляется п... «I. Аналитическая часть 5.Рассмотрели ли вы возможности партнерства? II. Проектная часть а) Масштабный план зала (вид сверху) с маршрутом осмотра б) Развертка стены. Размещение обрамленных экспонатов (фотографий). (Выставка «Башкирия без границ», Музей истории Южного Урала, 2013, экспозиционный комплекс «Пастухи»). в) Развертка стены. Размещение обрамленных экспонатов (фотографий). (Выставка «Башкирия без границ», МИЮУ, 2013, экспозиционный комплекс «Мечеть») г) Развертка стены. Развеска обрамленных экспонатов с чередованием зон предметной насыщенности и паузами. На рисунке обозначена высота зрительного пояса и «горизонтальная» линия стены. Размещая предметы на плоскости целесообразно следовать этим антроп... д) Масштабный план раскладки предметов прямоугольной формы на основе краевого типа выравнивания е–ж) Визуальное уменьшение размеров большого помещения с помощью дополнительных стендов – поверхностей, на которые крепятся экспонаты Программа подготовки: академический бакалавриат ОБЛОЖКА Страница 1 Страница 2
دانلود کتاب Технологии выставочной деятельности: Учебное пособие по дисциплине «Технологии выставочной деятельности» для студентов, обучающихся по направлению подготовки 51.03.03 Социально-культурная деятельность. Уровень высшего образования бакалавриат. Квалификация