Studies in the Literature of the Great Vehicle: Three Mahāyāna Buddhist Texts
معرفی کتاب «Studies in the Literature of the Great Vehicle: Three Mahāyāna Buddhist Texts» نوشتهٔ Luis O. Gómez, Jonathan A. Silk، منتشرشده توسط نشر Center for South and Southeast Asian Studies در سال 1989. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.
Indian Buddhist literature falls roughly into two classes: the religious or scriptural (sutra) and the philosophical (sastra). The three parts of this volume contain studies and translations of two sutras and one sastra. Taken together, they may permit the reader to confront the vast breadth and depth of Indian Mahayana Buddhist literature. The English translation of the first four chapters of the Sutra of the King of Samadhis ( Samadhiraja ), accompanied by a detailed introduction, is the first western-language translation of the introductory chapters of the scripture, which was a central source for the philosophy of Madhyamika Buddhism. This team translation, based on the Sanskrit text of the sutra, was conceived with a popular audience in mind. Part II is Gregory Schopen's edition and translation of the so-called Diamond Sutra ( Vajracchedika ), a famous scripture of the Perfection of Wisdom tradition. The Gilgit text presented here is one of the oldest available Sanskrit Buddhist manuscripts and as such directly reveals one aspect of sixth-century Indian Buddhism. Textual notes accompanying the edition highlight the difficulties that face the student who would study such a text. Masamichi Ichigo's study, edition, and translation of the Madhyamkala?kara of Santarak?ita makes available one of the fundamental works of Indian Buddhist philosophy. A detailed introduction situates the thought of Santarak?ita in the Madhyamika philosophical system and emphasizes his contribution not only to Indian Buddhist thought but to the Tibetan Buddhist tradition as well. Contents Preface List of Contributors Part I: The Sūtra of the King of Samādhis: Chapters I-IV Abbreviations and Bibliography Introduction to the English Translation Translation of the King of Samādhis Notes Part II: The Manuscript of the Vajracchedikā Found at Gilgit Abbreviations and Bibliography Introductory Note Transcription of the Gilgit Text Textual Notes Translation of the Gilgit Text Notes Part III: Śāntarakṣita's Madhyamakālaṁkāra Abbreviations and Bibliography Introduction: The Central Tenet of the Yogācāra-Mādhyamika School Śāntarakṣita's Madhyamakālaṁkāra The Madhyamakālaṁkāra-kārikā: Text and Translation Notes to the Introduction Appendix: Sūtra Quotations in the MAV and MAP Errata Pt. 1. The Sutra Of The King Of Samadhis -- Pt. 2. The Manuscript Of The Vajracchedika Found At Gilgit -- Pt. 3. Santaraksita's Madhyamakalamkara. Edited By Luis O. Gómez And Jonathan A. Silk. Includes Texts In Romanized Sanskrit And Tibetan, With Translations Into English. Includes Bibliographical References.
دانلود کتاب Studies in the Literature of the Great Vehicle: Three Mahāyāna Buddhist Texts