وبلاگ بلیان

Stephani Byzantii Ethnica : Recensuit Germanice vertit indicibus instruxit Margarethe Billerbeck. Volumen III, Kappa - Omikron ; Adiuvantibus Giuseppe Lentini, Arlette Neumann-Hartmann

معرفی کتاب «Stephani Byzantii Ethnica : Recensuit Germanice vertit indicibus instruxit Margarethe Billerbeck. Volumen III, Kappa - Omikron ; Adiuvantibus Giuseppe Lentini, Arlette Neumann-Hartmann» نوشتهٔ Margarethe Billerbeck (editor); Giuseppe Lentini (editor); Arlette Neumann-Hartmann (editor)، منتشرشده توسط نشر de Gruyter GmbH در سال 2014. این کتاب در 8 صفحه، فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.

This comprehensive geographical encyclopaedia, compiled around 530 A.D., catalogues some 3,600 names of places, mountains, lakes, rivers, waters and peoples from the ancient world. Particular attention is paid to the etymology of names and the grammatical derivations of the __Ethnika__ . For cultural historical information – here with the evidence of the attributed quotations – Stephanos is often the sole source. This new critical edition replaces A. Meineke’s long obsolete edition of 1849. The text of the directly recorded epitomes is accompanied by an apparatus of parallel terms which takes account of both the sources of the encyclopaedia and its later users. This first translation of the encyclopaedia in a modern language and the notes (particularly on language, onomastics and topography) open up the work to a wide circle of scholars engaged in studies of antiquity. Die Neuausgabe von Stephanos von Byzanz, Ethnika, entspricht einem langen Desiderat, ersetzt sie doch die überholte Edition von A. Meineke (1849). Die grossen Fortschritte der vergangenen Jahrzehnte in Überlieferungsgeschichte klassischer Texte und Editionstechnik von Fragmenten und Epitomen, in der lexikographischen Forschung, in der Stephanos-Analyse und besonders in der archäologisch-epigraphisch orientierten Siedlungsgeschichte des Mittelmeerraums und Kleinasiens machten eine Neukonzeption der Ausgabe unumgänglich: Verzicht auf Rekonstruktionsversuche des ursprünglichen Lexikons, aber Beigabe von Similia, welche der Quellenbenutzung durch Stephanos sowie der indirekten Überlieferung der Ethnika Rechnung tragen. Die zahlreichen Autorenzitate werden nachgewiesen, der griechische Originaltext durch Übersetzung in eine moderne Sprache zugänglich gemacht und durch Anmerkungen sowohl formal erklärt als auch inhaltlich erschlossen. Der Einbezug neuester historischer Standardwerke und ausgewählter Forschungsliteratur zu Namenskunde, Topographie sowie Lokal- und Siedlungsgeschichte versteht sich als Beitrag zum zunehmend interdisziplinär betriebenen Bereich der Historischen Geographie. -- Provided by publisher Die Neuausgabe von Stephanos von Byzanz, Ethnika, entspricht einem langen Desiderat, ersetzt sie doch die �uberholte Edition von A. Meineke (1849). Die grossen Fortschritte der vergangenen Jahrzehnte in �Uberlieferungsgeschichte klassischer Texte und Editionstechnik von Fragmenten und Epitomen, in der lexikographischen Forschung, in der Stephanos-Analyse und besonders in der arch�aologisch-epigraphisch orientierten Siedlungsgeschichte des Mittelmeerraums und Kleinasiens machten eine Neukonzeption der Ausgabe unumg�anglich: Verzicht auf Rekonstruktionsversuche des urspr�unglichen Lexikons, aber Beigabe von Similia, welche der Quellenbenutzung durch Stephanos sowie der indirekten �Uberlieferung der Ethnika Rechnung tragen. Die zahlreichen Autorenzitate werden nachgewiesen, der griechische Originaltext durch �Ubersetzung in eine moderne Sprache zug�anglich gemacht und durch Anmerkungen sowohl formal erkl�art als auch inhaltlich erschlossen. Der Einbezug neuester historischer Standardwerke und ausgew�ahlter Forschungsliteratur zu Namenskunde, Topographie sowie Lokal- und Siedlungsgeschichte versteht sich als Beitrag zum zunehmend interdisziplin�ar betriebenen Bereich der Historischen Geographie "Published around 530 AD, this comprehensive geographic lexicon documents approx. 3,600 names of places, mountains, bodies of water, and peoples of the ancient world. The new critical edition replaces the long-outdated edition by A. Meineke (1849). This unprecedented modern-language translation of the Ethnica and its annotations (on language, onomastics, and topography) assure that this work will be of interest to a broad range of scholars."--Résumé de l'éditeur Vorwort Literaturverzeichnis Tabula notarum in apparatibus adhibitarum Textus et versio Germanica Addenda und Corrigenda
دانلود کتاب Stephani Byzantii Ethnica : Recensuit Germanice vertit indicibus instruxit Margarethe Billerbeck. Volumen III, Kappa - Omikron ; Adiuvantibus Giuseppe Lentini, Arlette Neumann-Hartmann