وبلاگ بلیان

Sociolinguistic analysis of Mexican-American bilingualism: Spanglish as a sociocultural phenomenon (Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures Book 26)

معرفی کتاب «Sociolinguistic analysis of Mexican-American bilingualism: Spanglish as a sociocultural phenomenon (Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures Book 26)» نوشتهٔ Agnieszka Uberman; Judyta Pawliszko، منتشرشده توسط نشر Peter Lang Gmbh در سال 2020. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

The main purpose of the book is to describe the two linguistic-cultural phenomena arising from mass emigration of Mexicans to Los Angeles: Spanish-English bilingualism and Spanglish. The main thesis of the research is the correlation between Spanish-English bilingualism and Spanglish. As public opinion deemed Spanglish as a blocker for linguistic advancement or degraded Spanish, it is actually a method of enhancing the linguistic system. That is why, not only does the research contest the use of such terms, but it also argues that bilingualism is a much more compound and adequate term as well as an analytic framework for the study of bilingual productions. Spanglish should be understood as a form of bilingualism, a hybrid enriching the linguistic system. Sociolinguistic analysis of Mexican-American bilingualism: Spanglish as a sociocultural phenomenon Contents List of Abbreviations Introduction Rationale for the topic Aims and scope Methodology and subjects 1 Bilingualism Introduction 1.1 First/primary language – second/other language 1.2 The scholarly concept of bilingualism 1.3 Typology of bilingualism 1.4 Diglossia and bilingualism 1.5 Research on bilingualism 1.6 Two languages – two worlds? Summary 2 Bilingual Speech Characteristics Introduction 2.1 Interference 2.2 Borrowings 2.3 Code-switching Summary 3 Spanglish Development Introduction 3.1 Assumptions behind Spanglish 3.2 Types of Spanglish 3.3 The linguistic features of Spanglish 3.4 Hybrid nature of Spanglish 3.5 Promoting Spanglish Summary 4 Mexican Immigrants in Los Angeles Introduction 4.1 Historical panorama of Mexican immigration to the USA 4.2 Geographical distribution 4.3 Characteristic of the surveyed diaspora 4.4 Linguistic situation of Mexicans in Los Angeles 4.5 Ethnic identity and cultural situation of Mexicans in Los Angeles 4.5.1 Research design 4.5.2 Data analysis Summary 5 Data Analysis Introduction 5.1 Social view of bilingualism and Spanglish 5.2 Individual bilingualism 5.3 Mexican-American immigrants’ speech characteristics 5.3.1 Interference 5.3.2 Borrowings 5.3.2.1 Thematic classification of borrowings 5.3.2.2 Quotations 5.3.2.3 Phonological adaptation 5.3.2.4 Morphological adaptation 5.3.3 Code-switching Summary Conclusions Appendices Appendix 1: Questionnaire for monolingual and bilingual speakers Appendix 2: Questionnaire for bilingual immigrants Appendix 3: A set of questions used in the examination of a casestudy List of Figures List of Tables References Back Matter "The main purpose of the book is to describe the two linguistic-cultural phenomena arising from mass emigration of Mexicans to Los Angeles: Spanish-English bilingualism and Spanglish. The main thesis of the research is the correlation between Spanish-English bilingualism and Spanglish. As public opinion deemed Spanglish as a blocker for linguistic advancement or degraded Spanish, it is actually a method of enhancing the linguistic system. That is why, not only does the research contest the use of such terms, but it also argues that bilingualism is a much more compound and adequate term as well as an analytic framework for the study of bilingual productions. Spanglish should be understood as a form of bilingualism,; a hybrid enriching the linguistic system"-- Provided by publisher
دانلود کتاب Sociolinguistic analysis of Mexican-American bilingualism: Spanglish as a sociocultural phenomenon (Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures Book 26)