وبلاگ بلیان

Славянските езици отблизо : Сборник в чест на 70-годишнината на доц. Янко Бъчваров

معرفی کتاب «Славянските езици отблизо : Сборник в чест на 70-годишнината на доц. Янко Бъчваров» نوشتهٔ Железарова Р. (сост.)، منتشرشده توسط نشر Universitetsko izdatelstvo "Sv. Kliment Okhridski" در سال 2013. این کتاب در فرمت pdf، زبان ru ارائه شده است.

Сборник в чест на 70-годишнината на доц. Янко Бъчваров /Съставители: Маргарита Младенова, Радост Железарова. - Университетско издателство "Св. Климент Охридски". — София, 2013. — 567 с. Съдържание/Содержание: Маргарита Младенова. Янко Бъчваров в българската бохемистика Библиография на трудовете на Янко Бъчваров (Съст. Людмила Кроужилова) Шамиль Хайров. Янко Бъчварову в день рожденья Olga Puflerová Blahopřání Елена Петрухина Поздравления Борис Парашкевов Бележки за германизмите в чешко-българския речник на некнижовната лексика Христо Стаменов, Александра Багашева Поглед върху английското присъствие в (/file/919637/) Кратък чешко-български речник на некнижовната лексика Радост Железарова За френското присъствие в (/file/919637/) Кратък чешко-български речник на некнижовната лексика Валерий М. Мокиенко Паремиологический тезаурус Вацлава флайшганса Петя Костадинова Залудо работи, залудо не стой Хилмар Валтер Размисли за някои семантични и прагматични проблеми при превода на специфични текстове с прякори от български на немски език Ludmila Uhlířová Anděl aneb malé lingvistické připomenutí Prahy Tadeusz Malec Polski leksem miłość w przestrzeni lingwistycznej (kulturowej) na tle słowiańskim. Uwagi i refleksje Палмира Легурска Еквивалентност и двуезична лексикография Мария Попова Детерминологизация чрез метонимия (или един от механизмите на динамиката в книжовните езици) Славка Величкова Прилагателни антоними в български и сръбски език според някои речници Йорданка Трифонова За екзонимите в чешкия и българския език Максим Стаменов Енантиосемията като феномен на езика Василка Радева Podívejte se и dejte si pozor Христина Дейкова Народна етимология в българската и чешката орнитологична терминология Руселина Ницолова Някои особености на българските посесивни конструкции в сравнение с чешкия език Иван Куцаров За съвпадението на някои форми в резултативната, конклузивната и преизказната парадигма на българския глагол Пеньо Ст. Пенев Остатъци от явлението тмезис в българския и чешкия език Михаил Виденов Към българската джендърлингвистика Кунка Молле Генеричността – завареното дете на категорията определеност ~ неопределеност Катерина Томова По пътя на междуметието – историколингвистичен поглед към някои чешки и български граматики Тодор Бояджиев Морфемата въз/въс като представка в българския език Диана Благоева Неологизация в областта на обществено-политическата лексика в българския и чешкия език Цветанка Аврамова Проблеми на депроприалните nomina habitatorum в съвременния български и чешки език Иван чобанов За хипокористичните деривати от чешките женски сложни лични имена Emilija Makedonska Slovotvorné typy činitelských jmen s příponou -l, -a a -čí v Jungmannově slovníku Диана К. Иванова За икономиката и нейните неологизми Petra Hádková Transformační postupy ve slovní zásobě hudebního slangu Andrei Stoevsky Transposition: Terminological Status and Scope Mirek Čejka Čas a potenciálnost jako součásti mluvního aktu přání Росица Стефчева Речеви актове за неодобрение в българския език Dimitrina Hamse Akty mowy w ironicznym „wydaniu Marie Krčmová Dynamika stylové diferenciace současné češtiny Ladislav Janovec Rysy obecné češtiny v komunikaci na Facebooku Валентин Гешев Между професионалния жаргон и терминологията – някои извъннормативни явления в българския езиковедски дискурс Pavla Chejnová Posuny ve volbě oslovení v asymetrické komunikaci v české společnosti Marta Kvíčalová Přezdívky jako doklad dětské jazykové tvořivosti Надка Николова формирането на българския и словашкия книжовен език (Съпоставителен обзор) Найда Иванова Описанието на Пловдив в пътеписа Izlet v Carigrad (1893) от Антон Ашкерц. Лингвистични аспекти на образа на другостта Людмил Янев Транскрипция на географските имена в книгата на Лудвик Куба „В Черна гора Диана П. Иванова Ян Вагнер и неговата Mluvnice jazyka bulharského (1883) (Общ преглед) Лилия Илиева Славянските шрифтове в ранни типографски наръчници (до ХІХ в.) и българският сред тях (прототип на глаголицата)? Таня Маджарова Силата на женското слово в баладите на Карел Яромир Ербен Добромир Григоров Литературата като социален факт Radovan Vlha Politicko-kulturní vztahy mezi Velkou Moravou а Bulharskou říší v 9. století Румяна Златанова Към българско-немския интелектуален дискурс. Идеи и форми на надинституционалната диалогичност Владимир Пенчев Пилзенската българистика Milan Hrdlička K užití předložek pro a za v současné češtině Богдан Дичев Миналите времена в българския език в съпоставка с темпоралната семантиката на чешкия претерит (Методически предизвикателства в обучението на чешки българисти) Павел Крейчи Сърбите, хърватите, бошняците и черногорците и техният език. Как да го преподаваме на академична почва? Gabriela Babusová Bulharský žák v české škole Борислав Борисов Държавните институции и политиката в образованието (Опитът на следосвобожденска България) Сборник в чест на 70-годишнината на доц. Янко Бъчваров /Съставители: Маргарита Младенова, Радост Железарова. - Университетско издателство "Св. Климент Охридски". — София, 2013. — 567 с.Съдържание/Содержание:Маргарита Младенова. Янко Бъчваров в българската бохемистика Библиография на трудовете на Янко Бъчваров (Съст. Людмила Кроужилова) Шамиль Хайров. Янко Бъчварову в день рожденья Olga Puflerová Blahopřání Елена Петрухина Поздравления Борис Парашкевов Бележки за германизмите в чешко-българския речник на некнижовната лексика Христо Стаменов, Александра Багашева Поглед върху английското присъствие в [Кратък чешко-български речник на некнижовната лексика](/file/919637/) Радост Железарова За френското присъствие в [Кратък чешко-български речник на некнижовната лексика](/file/919637/) Валерий М. Мокиенко Паремиологический тезаурус Вацлава флайшганса Петя Костадинова Залудо работи, залудо не стой Хилмар Валтер Размисли за някои семантични и прагматични проблеми при превода на специфични текстове с прякори от български на немски език Ludmila Uhlířová Anděl aneb malé lingvistické připomenutí Prahy Tadeusz Malec Polski leksem miłość w przestrzeni lingwistycznej (kulturowej) na tle słowiańskim. Uwagi i refleksje Палмира Легурска Еквивалентност и двуезична лексикография Мария ПоповаДетерминологизация чрез метонимия (или един от механизмите на динамиката в книжовните езици) Славка Величкова Прилагателни антоними в български и сръбски език според някои речници Йорданка Трифонова За екзонимите в чешкия и българския език Максим Стаменов Енантиосемията като феномен на езика Василка Радева Podívejte se и dejte si pozor Христина Дейкова Народна етимология в българската и чешката орнитологична терминология Руселина Ницолова Някои особености на българските посесивни конструкции в сравнение с чешкия език Иван Куцаров За съвпадението на някои форми в резултативната, конклузивната и преизказната парадигма на българския глагол Пеньо Ст. Пенев Остатъци от явлението тмезис в българския и чешкия език Михаил Виденов Към българската джендърлингвистика Кунка Молле Генеричността – завареното дете на категорията определеност ~ неопределеност Катерина Томова По пътя на междуметието – историколингвистичен поглед към някои чешки и български граматики Тодор Бояджиев Морфемата въз/въс като представка в българския език Диана Благоева Неологизация в областта на обществено-политическата лексика в българския и чешкия език Цветанка Аврамова Проблеми на депроприалните nomina habitatorum в съвременния български и чешки език Иван чобанов За хипокористичните деривати от чешките женски сложни лични имена Emilija Makedonska Slovotvorné typy činitelských jmen s příponou -l, -a a -čí v Jungmannově slovníku Диана К. Иванова За икономиката и нейните неологизми Petra Hádková Transformační postupy ve slovní zásobě hudebního slangu Andrei Stoevsky Transposition: Terminological Status and Scope Mirek Čejka Čas a potenciálnost jako součásti mluvního aktu přání Росица Стефчева Речеви актове за неодобрение в българския език Dimitrina Hamse Akty mowy w ironicznym „wydaniu Marie Krčmová Dynamika stylové diferenciace současné češtiny Ladislav Janovec Rysy obecné češtiny v komunikaci na Facebooku Валентин Гешев Между професионалния жаргон и терминологията – някои извъннормативни явления в българския езиковедски дискурс Pavla Chejnová Posuny ve volbě oslovení v asymetrické komunikaci v české společnosti Marta Kvíčalová Přezdívky jako doklad dětské jazykové tvořivosti Надка Николова формирането на българския и словашкия книжовен език (Съпоставителен обзор) Найда Иванова Описанието на Пловдив в пътеписа Izlet v Carigrad (1893) от Антон Ашкерц. Лингвистични аспекти на образа на другостта Людмил Янев Транскрипция на географските имена в книгата на Лудвик Куба „В Черна гора Диана П. Иванова Ян Вагнер и неговата Mluvnice jazyka bulharského (1883) (Общ преглед) Лилия Илиева Славянските шрифтове в ранни типографски наръчници (до ХІХ в.) и българският сред тях (прототип на глаголицата)? Таня Маджарова Силата на женското слово в баладите на Карел Яромир Ербен Добромир Григоров Литературата като социален факт Radovan Vlha Politicko-kulturní vztahy mezi Velkou Moravou а Bulharskou říší v9. století Румяна Златанова Към българско-немския интелектуален дискурс. Идеи и форми на надинституционалната диалогичност Владимир Пенчев Пилзенската българистика Milan Hrdlička K užití předložek pro a za v současné češtině Богдан Дичев Миналите времена в българския език в съпоставка с темпоралната семантиката на чешкия претерит (Методически предизвикателства в обучението на чешки българисти) Павел Крейчи Сърбите, хърватите, бошняците и черногорците и техният език. Как да го преподаваме на академична почва? Gabriela Babusová Bulharský žák v české škole Борислав Борисов Държавните институции и политиката в образованието (Опитът на следосвобожденска България)
دانلود کتاب Славянските езици отблизо : Сборник в чест на 70-годишнината на доц. Янко Бъчваров