وبلاگ بلیان

Siegeslieder. Zweisprachige Ausgabe. Griechisch und deutsch.

معرفی کتاب «Siegeslieder. Zweisprachige Ausgabe. Griechisch und deutsch.» نوشتهٔ Pindarus; Dieter Bremer، منتشرشده توسط نشر Artemis & Winkler. ein Imprint von Cornelsen Verlag GmbH در سال 1992. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.

Pindar, geboren 522/518 v. Chr. bei Theben, hat Chorlyrik überwiegend religiösen Inhalts geschrieben: Hymnen, Paiane und Dithyramben, aber auch Mädchenlieder, Tanzlieder und Trauergesänge. Vollständig erhalten geblieben sind die vier Bücher Siegeslieder (Epinikien), die den strengen Stil mythischer Dichtung mit der Sprache der sportlichen Wettkämpfe verbinden. Mit dieser Verschränkung von aktuellem Anlass, mythischem Hintergrund, überlieferter Lebensweisheit und poetologischer Reflexion werden Spannungsbögen entworfen, die in der antiken wie in der modernen Lyrik einzigartig sind. Bereits in hellenistischer Zeit galt Pindar als der Lyriker schlechthin. Nicht anders sahen ihn die Römer, wobei Horaz in seiner Ode 4,2 warnt, der Versuch, Pindar nachzuahmen, könne leicht wie der Flug des Ikaros mit einer Bruchlandung enden. In Deutschland beginnt die Wirkungsgeschichte mit Klopstock, reicht über Hölderlin und die Dichter des Sturm und Drang, wie den jungen Goethe, hin zu Nietzsche und den George-Kreis. Auch in der Lyrik Ezra Pounds sind Nachklänge der Oden Pindars unverkennbar. Die vorliegende Ausgabe der Siegeslieder bietet neben dem griechischen Text eine Übersetzung, deren Präzision es dem Kenner des Griechischen ermöglicht, sich in den Urtext einzulesen. Pindars Bildwelt wird exakt reproduziert, gewissermaßen "dokumentiert", in einer rhythmisierten Prosa, die eigenständig neben früheren Pindar-Verdeutschungen steht. Die sprachliche Struktur des Originals wird in ihrer harten Fügung bewahrt und nicht einer Umsetzung in das Gewohnte geopfert. Zugleich wird eine Annäherung an eine unserer Zeit gemäße Sprachform erreicht, die dem literarisch Interessierten den Zugang zu Pindar entschließt. Eingehende Analyse zur Deutung und zur Wirkungsgeschichte können zu einem vertieften Verständnis führen. Pindar, geboren 522/518 v. Chr. bei Theben, hat Chorlyrik �uberwiegend religi�osen Inhalts geschrieben: Hymnen, Paiane und Dithyramben, aber auch M�adchenlieder, Tanzlieder und Trauerges�ange. Vollst�andig erhalten geblieben sind die vier B�ucher Siegeslieder (Epinikien), die den strengen Stil mythischer Dichtung mit der Sprache der sportlichen Wettk�ampfe verbinden. Mit dieser Verschr�ankung von aktuellem Anlass, mythischem Hintergrund, �uberlieferter Lebensweisheit und poetologischer Reflexion werden Spannungsb�ogen entworfen, die in der antiken wie in der modernen Lyrik einzigartig sind. Bereits in hellenistischer Zeit galt Pindar als der Lyriker schlechthin. Nicht anders sahen ihn die R�omer, wobei Horaz in seiner Ode 4,2 warnt, der Versuch, Pindar nachzuahmen, k�onne leicht wie der Flug des Ikaros mit einer Bruchlandung enden. In Deutschland beginnt die Wirkungsgeschichte mit Klopstock, reicht �uber H�olderlin und die Dichter des Sturm und Drang, wie den jungen Goethe, hin zu Nietzsche und den George-Kreis. Auch in der Lyrik Ezra Pounds sind Nachkl�ange der Oden Pindars unverkennbar. Die vorliegende Ausgabe der Siegeslieder bietet neben dem griechischen Text eine �Ubersetzung, deren Pr�azision es dem Kenner des Griechischen erm�oglicht, sich in den Urtext einzulesen. Pindars Bildwelt wird exakt reproduziert, gewisserma�en "dokumentiert", in einer rhythmisierten Prosa, die eigenst�andig neben fr�uheren Pindar-Verdeutschungen steht. Die sprachliche Struktur des Originals wird in ihrer harten F�ugung bewahrt und nicht einer Umsetzung in das Gewohnte geopfert. Zugleich wird eine Ann�aherung an eine unserer Zeit gem�a�e Sprachform erreicht, die dem literarisch Interessierten den Zugang zu Pindar entschlie�t. Eingehende Analyse zur Deutung und zur Wirkungsgeschichte k�onnen zu einem vertieften Verst�andnis f�uhren Pindar ; Herausgegeben, übersetzt Und Mit Einer Einführung Versehen Von Dieter Bremer. Greek Text And German Translation Of The Olympian, Pythian, Nemean & Isthmian Odes On Facing Pages; Notes In German. Includes Bibliographical References (p. [413]-415).
دانلود کتاب Siegeslieder. Zweisprachige Ausgabe. Griechisch und deutsch.