وبلاگ بلیان

شکسپیر و جهان عرب

Shakespeare and the Arab World (Shakespeare &, 3)

جلد کتاب شکسپیر و جهان عرب

معرفی کتاب «شکسپیر و جهان عرب» (با عنوان لاتین Shakespeare and the Arab World (Shakespeare &, 3)) نوشتهٔ Katherine Hennessey (editor), Margaret Litvin (editor)، منتشرشده توسط نشر Berghahn Books در سال 2019. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

Offering a variety of perspectives on the history and role of Arab Shakespeare translation, production, adaptation and criticism, this volume explores both international and locally focused Arab/ic appropriations of Shakespeare's plays and sonnets. In addition to Egyptian and Palestinian theatre, the contributors to this collection examine everything from an Omani performance in Qatar and an Upper Egyptian television series to the origin of the sonnets to an English-language novel about the Lebanese civil war. Addressing materials produced in several languages from literary Arabic ( fuṣḥā ) and Egyptian colloquial Arabic ( 'ammiyya ) to Swedish and French, these scholars and translators vary in discipline and origin, and together exhibit the diversity and vibrancy of this field. Contents List of Illustrations Introduction • Katherine Hennessey and Margaret Litvin I. Critical Approaches and Translation Strategies 1 Vanishing Intertexts in the Arab Hamlet Tradition • Margaret Litvin 2 Decommercialising Shakespeare: Mutran’s Translation of Othello • Sameh F. Hanna 3 On Translating Shakespeare’s Sonnets into Arabic • Mohamed Enani 4 The Quest for the Sonnet: The Origins of the Sonnet in Arabic Poetry • Kamal Abu-Deeb 5 Egypt between Two Shakespeare Quadricentennials 1964–2016: Reflective Remarks in Three Snapshots • Hazem Azmy II. Adaptation and Performance 6 The Taming of the Tigress: Faṭima Rushdī and the First Performance of Shrew in Arabic • David C. Moberly 7 The Tunisian Stage: Shakespeare’s Part in Question • Rafik Darragi 8 Beyond Colonial Tropes: Two Productions of A Midsummer Night’s Dream in Palestine • Samer al-Saber 9 Bringing Lebanon’s Civil War Home to Anglophone Literature: Alameddine’s Appropriation of Shakespeare’s Tragedies • Yousef Awad 10 An Arabian Night with Swedish Direction: Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream in Egypt and Sweden, 2003 • Robert Lyons 11 ‘Rudely Interrupted’: Shakespeare and Terrorism • Graham Holderness and Bryan Loughrey 12 Othello in Oman: Aḥmad al-Izkī’s Fusion of Shakespeare and Classical Arab Epic • Katherine Hennessey 13 ʿAbd al-Raḥīm Kamāl’s Dahsha: An Upper Egyptian Lear • Noha Mohamad Mohamad Ibraheem 14 Ophelia Is Not Dead at 50: An Interview with Nabyl Lahlou • Khalid Amine Index "Offering a variety of perspectives on the history and role of Arab Shakespeare translation, production, adaptation and criticism, this volume explores both international and locally focused Arab/ic appropriations of Shakespeare's plays and sonnets. In addition to Egyptian and Palestinian theatre, the contributors to this collection examine everything from an Omani performance in Qatar and an Upper Egyptian television series to the origin of the sonnets to an English-language novel about the Lebanese civil war. Addressing materials produced in several languages from literary Arabic () and Egyptian colloquial Arabic (`ammiyya) to Swedish and French, these scholars and translators vary in discipline and origin, and together exhibit the diversity and vibrancy of this field."--Page 4 de la couverture
دانلود کتاب شکسپیر و جهان عرب