Selected poems = poezje wybrane / afterword by Tom Paulin, John Osborne
معرفی کتاب «Selected poems = poezje wybrane / afterword by Tom Paulin, John Osborne» نوشتهٔ Tadeusz Różewicz; przełożył Adam Czerniawski; posłowie Tom Paulin oraz John Osborne، منتشرشده توسط نشر Wydawnictwo Literackie در سال 1994. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.
Often spoken of as a contender for the Nobel Prize for Literature, Rewicz was one the towering figures of 20th-century Polish letters. Collected here is a sweep of poetry from the late 1940s through to the 1990s. This collection contains the poems in their original Polish alongside their English translations and features afterwords from Tom Paulin and John Osborne. cover ......Page 1 Ocalony ......Page 7 The Survivor ......Page 8 Widzę Szalonych ......Page 9 I see madmen ......Page 10 Kasztan ......Page 11 Chestnut ......Page 12 Powrót ......Page 13 The Return ......Page 14 Ale kto zobaczy... ......Page 15 But whoever sees... ......Page 16 Jak dobrze ......Page 17 What luck ......Page 18 Warkoczyk ......Page 19 Pigtail ......Page 20 Rzeź chłopców ......Page 21 Massacre of the boys ......Page 22 Nowe słońce ......Page 23 New Sun ......Page 24 Głowa w próżni ......Page 25 Head in a void ......Page 26 Wspomnienie dzieciństwa ......Page 27 Evocation of childhood ......Page 28 Świadek ......Page 29 Witness ......Page 30 Stara chłopka idzie brzegiem morza ......Page 31 An old peasant woman walks along the beach ......Page 32 Drzewo ......Page 37 A tree ......Page 38 Moje usta ......Page 39 My lips ......Page 40 Miłość 1944 ......Page 43 Love 1944 ......Page 44 Nad wyraz ......Page 45 Beyond words ......Page 46 Drewno ......Page 47 Wood ......Page 48 Złote góry ......Page 49 Golden Mountains ......Page 50 W środku życia ......Page 51 In the midst of life ......Page 52 Rehabilitacja pośmiertna ......Page 55 Posthumous Rehabilitation ......Page 56 Formy ......Page 59 Forms ......Page 60 Rozmowa z księciem ......Page 61 Conversation with the Prince ......Page 62 Wyjście ......Page 69 Solution ......Page 70 Strach ......Page 71 Fear ......Page 72 Pomniki ......Page 73 Monuments ......Page 74 Dopełnienie ......Page 75 Completion ......Page 76 Płytko prędzej ......Page 77 Shallowly quicker ......Page 78 Śmierć ......Page 79 Death ......Page 80 Nieznany list ......Page 81 Unrecorded Epistle ......Page 82 Nowe porównania ......Page 83 New comparisons ......Page 84 W świetle dziennym ......Page 85 In the light of day ......Page 86 Do serca ......Page 89 To the heart ......Page 90 Propozycja druga ......Page 91 Proposition the second ......Page 92 Zdjęcie ciężaru ......Page 93 They shed the load ......Page 94 Et in Arcadia ego ......Page 95 Et in Arcadia Ego ......Page 96 O tej samej porze ......Page 135 At the same time ......Page 136 Uśmiech Leonarda da Vinci ......Page 137 The smile of Leonardo da Vinci ......Page 138 Z życiorysu ......Page 139 From a biography ......Page 140 Śmiech ......Page 141 Laughter ......Page 142 Pierwsze jest ukryte ......Page 143 The first is hidden ......Page 144 Drzwi ......Page 145 Doors ......Page 146 Buduję ......Page 147 I build ......Page 148 Leda ......Page 149 Leda ......Page 150 Przenikanie ......Page 151 Penetration ......Page 152 Szkic do erotyku współczesnego ......Page 153 Draft for a contemporary love poem ......Page 154 Motyle ......Page 157 Butterflies ......Page 158 Wśród wielu zajęć ......Page 165 Busy with many jobs ......Page 166 Kapitulacja ......Page 167 Capitulation ......Page 168 Korekta ......Page 169 Proofs ......Page 170 *** ......Page 171 *** ......Page 172 Opowiadanie o starych kobietach ......Page 173 A tale of old women ......Page 174 Streszczenie ......Page 179 Precis ......Page 180 Kurtyny w moich sztukach ......Page 183 Curtains in my plays ......Page 184 Wiedza ......Page 185 Knowledge ......Page 186 Na odejście poety i pociągu osobowego ......Page 187 Upon the departure of a poet and a passenger train ......Page 188 Powstanie Nowego Poematu ......Page 189 Birth of a new poem ......Page 190 Moja poezja ......Page 193 My poetry ......Page 194 Na powierzchni poematu i w środku ......Page 195 On a surface and inside a poem ......Page 196 Posłowie do poematu ......Page 201 Epilogue to the poem ......Page 202 Jesienne ......Page 203 Autumnal ......Page 204 Cierń ......Page 205 Thorn ......Page 206 Kazimierz Przerwa-Tetmajer ......Page 209 Kazimierz Przerwa-Tetmajer ......Page 210 Trawa ......Page 213 Grass ......Page 214 *** ......Page 215 *** ......Page 216 Regio ......Page 217 Regio ......Page 218 Schodząc ......Page 235 Descending ......Page 236 Przesypywanie ......Page 237 That rustle ......Page 238 *** ......Page 239 *** ......Page 240 *** ......Page 241 *** ......Page 242 Na ścięcie drzewa ......Page 243 Tree-felling ......Page 244 Opis wiersza ......Page 249 Description of a poem ......Page 250 Bez ......Page 253 Without ......Page 254 *** ......Page 257 *** ......Page 258 Coś takiego ......Page 259 Just imagine such a thing ......Page 260 Poemat autystyczny ......Page 261 Autistic poem ......Page 262 *** ......Page 271 *** ......Page 272 Teraz ......Page 273 Now ......Page 274 *** ......Page 275 *** ......Page 276 Przypomnienie ......Page 277 Recollection ......Page 278 Woda w garnuszku, Niagara i autoironia ......Page 281 Water in a cup, Niagara falls and self-irony ......Page 282 Myrmekologia ......Page 293 Myrmecology ......Page 294 Zwierciadło ......Page 297 Mirror image ......Page 298 Skrywając się w sobie: Poezja Różewicza ......Page 303 Hidding itself in itself: the poetry of Różewicz ......Page 304 Tadeusz Różewicz: "Warkoczyk" ......Page 321 Tadeusz Różewicz: "Pigtail" ......Page 322 Spis rzeczy ......Page 331 List of contents ......Page 332 Tadeusz Różewicz ; Translated By Adam Czerniawski ; Afterword By Tom Paulin And John Osborne. Title On Added T.p. : Poezje Wybrane. Polish And English.
دانلود کتاب Selected poems = poezje wybrane / afterword by Tom Paulin, John Osborne