وبلاگ بلیان

Selected Poems of Vladimir Nabokov

معرفی کتاب «Selected Poems of Vladimir Nabokov» نوشتهٔ by Vladimir Nabokov; edited by Thomas Karshan; new translations by Dmitri Nabokov، منتشرشده توسط نشر Alfred A. Knopf در سال 2012. این کتاب در فرمت epub، زبان انگلیسی ارائه شده است.

Though we know Vladimir Nabokov as a brilliant novelist, his first love was poetry. This landmark collection brings together the best of his verse, including many pieces that have never before appeared in English. These poems span the whole of Nabokov’s career, from the newly discovered “Music,” written in 1914, to the short, playful “To Véra,” composed in 1974. Many are newly translated by Dmitri Nabokov, including __The University Poem__, a sparkling novel in verse modeled on Pushkin’s __Eugene Onegin__ that constitutes a significant new addition to Nabokov’s oeuvre. Included too are such poems as “Lilith”, an early work which broaches the taboo theme revisited nearly forty years later in __Lolita__, and “An Evening of Russian Poetry”, a masterpiece in which Nabokov movingly mourns his lost language in the guise of a versified lecture on Russian delivered to college girls. The subjects range from the Russian Revolution to the American refrigerator, taking in on the way motel rooms, butterflies, ice-skating, love, desire, exile, loneliness, language, and poetry itself**;** and the poet whirls swiftly between the brilliantly painted facets of his genius, wearing masks that are, by turns, tender, demonic, sincere, self-parodying, shamanic, visionary, and ingeniously domestic. A Landmark Collection Of Poetic Works By The Acclaimed Author Features Pieces Spanning His Entire Literary Career, From 1914's Music To 1974's To Vera As Well As More Recently Translated Works, Including The University Poem And To Russia. Poems Translated By Dmitri Nabokov : Music ; Revolution ; Peter In Holland ; The Last Supper ; Easter ; The Ruler ; The Glasses Of St Joseph ; Like Pallid Dawn, My Poetry Sounds Gently ; Shakespeare ; Cubes ; St Petersburg ; Evening ; Fortune-telling ; The Demon ; The Skater ; Spring ; Dream ; The Train Wreck ; Ut Pictura Poesis ; A Trifle ; The University Poem ; Butterflies ; Tolstoy ; I Have No Need, For My Nocturnal Travels ; To The Grapefruit ; The Hawkmoth ; Forty-three Years, Forty-four Years Maybe ; To Véra -- The Russian Poems From Poems And Problems : The Rain Has Flown ; To Liberty ; I Still Keep Mute ; Hotel Room ; Provence ; La Bonne Lorraine ; The Blazon ; The Mother ; I Like That Mountain ; The Dream ; The Snapshot ; In Paradise ; The Execution ; For Happiness The Lover Cannot Sleep ; Lilith ; The Muse ; Soft Sound ; Snow ; The Formula ; An Unfinished Draft ; Evening On A Vacant Lot ; The Madman ; How I Love You ; L'inconnue De La Seine ; At Sunset ; We So Firmly Believed ; What Happened Overnight ; The Poets ; To Russia ; Oculus ; Fame ; The Paris Poem ; No Matter How ; On Rulers ; To Prince S.m. Kachurin ; A Day Like Any Other ; Irregular Iambics ; What Is The Evil Deed ; From The Gray North -- The English Poems From Poems And Problems : A Literary Dinner ; The Refrigerator Awakes ; A Discovery ; The Poem ; An Evening Of Russian Poetry ; The Room ; Voluptates Tactionum ; Restoration ; The Poplar ; Lines Written In Oregon ; Ode To A Model ; On Translating Eugene Onegin ; Rain ; The Ballad Of Longwood Glen -- English Poems Not Included In Poems And Problems : Home ; Remembrance ; The Russian Song ; Softest Of Tongues ; Exile ; A Poem ; Dream ; Dandelions ; Lunar Lines. Vladimir Nabokov ; Edited And With An Introduction By Thomas Karshan ; New Translations By Dmitri Nabokov. Includes Bibliographical References And Index.
دانلود کتاب Selected Poems of Vladimir Nabokov