وبلاگ بلیان

Scripto Sopra Theseu Re: Il Commento Salentino Al «teseida» Di Boccaccio (Ugento/nardò, Ante 1487): Testo (Beihefte Zur Zeitschrift Für Romanische ... Zeitschrift Für Romanische Philologie, 399)

معرفی کتاب «Scripto Sopra Theseu Re: Il Commento Salentino Al «teseida» Di Boccaccio (Ugento/nardò, Ante 1487): Testo (Beihefte Zur Zeitschrift Für Romanische ... Zeitschrift Für Romanische Philologie, 399)» نوشتهٔ Maggiore, Marco، منتشرشده توسط نشر de Gruyter GmbH در سال 2016. این کتاب در فرمت pdf، زبان it ارائه شده است.

__Scripto sopra Theseu Re__ is an anonymous commentary on Boccaccio’s epic poem __Teseida__, preserved in a 15th-century manuscript written in old Salentino dialect. Unedited to date and barely known even by Boccaccio experts, the commentary is one of the most extensive and significant texts written in the southern part of medieval Italy. The two volumes offer the first critical edition of the commentary as well as analyses of its sources and language. * A complete critical edition of an unedited 120-page text * Two chapters of philological analysis and approx. 120 paragraphs of linguistic description * Word list with 5,000 entries Avvertenze e ringraziamenti 7 Premessa IX 9 Indice 13 Volume 1 19 1 Introduzione 19 1.1 Il commento al Teseida trasmesso dal ms. Parigino It. 581 (Pr-1) 19 1.1.1 Motivi di interesse del testo 19 1.1.2 Il commento e il suo testimone unico 22 1.2 Lo Scripto sopra Theseu re e la tradizione delle chiose volgari al Teseida 26 1.3 Pr-1 nello stemma codicum del Teseida 39 1.3.1 Collazioni 42 1.3.2 Nuovi elementi sulla ricezione del Teseida nel Regno di Napoli 53 1.4 Un antico testo meridionale 55 2 Le fonti 59 2.1 Lo Scripto sopra Theseu Re e le sue fonti 59 2.2 Lo Scripto e la grande letteratura del Trecento 65 2.2.1 I commenti danteschi 65 2.2.2 Lo Scripto e le Tre Corone 74 2.3 Volgarizzamenti toscani 79 2.3.1 Il volgarizzamento delle Metamorfosi di Arrigo Simintendi 79 2.3.2 Il volgarizzamento delle Heroides di Filippo Ceffi 92 2.4 Fonti latine 97 2.4.1 Le chiose latine di Nicola Trevet 97 2.4.1.1 Il commento alle tragedie di Seneca 97 2.4.1.2 Il commento di Nicola Trevet alla Consolatio di Boezio 103 2.4.2 L’Ovidius moralizatus di Pierre Bersuire 105 2.4.3 Altre fonti latine 109 2.5 La questione Alcerone 113 3 La lingua 120 3.0 Premessa 120 3.1 Grafie 122 3.1.1 Rappresentazione di [?] 123 3.1.2 Rappresentazione di [?] 125 3.1.3 Rappresentazione di [?] 128 3.1.4 Particolarità nella rappresentazione di [k] e [g] 131 3.1.5 Rappresentazione di [t?] e [ts] 133 3.1.6 Rappresentazione di [i] e [j] 143 3.1.7 Un consuntivo 145 3.2 Fonetica 146 3.2.1 Vocalismo 146 3.2.1.1 Vocalismo tonico 146 3.2.1.1.1 Esiti di E 150 3.2.1.1.2 Esiti di O 156 3.2.1.1.3 Esiti di E 159 3.2.1.1.4 Esiti di I 163 3.2.1.1.5 Esiti di O 167 3.2.1.1.6 Esiti di U 170 3.2.1.1.7 Apertura di I, U toniche 172 3.2.1.1.8 Esiti di -ariu di tramite galloromanzo 174 3.2.1.1.9 Altre alterazioni della vocale tonica 174 3.2.1.2 Tra vocalismo tonico e atono 175 3.2.1.2.1 Trattamento di AU tonico e protonico e dittongo au secondario 176 3.2.1.2.2 Vocali in iato 178 3.2.1.3 Vocalismo atono 179 3.2.1.3.1 Centralizzazione e labializzazione della vocale pretonica 179 3.2.1.3.2 Esiti di I, E, E protonici in sillaba iniziale 182 3.2.1.3.3 Esiti di U, O, O protonici in sillaba iniziale 185 3.2.1.3.4 Esiti di I, E, E protonici in sillaba intermedia 187 3.2.1.3.5 Esiti di U, O, O protonici in sillaba intermedia 189 3.2.1.3.6 Apertura di I, U in protonia 190 3.2.1.3.7 Passaggio -ar- > -er- in protonia 192 3.2.1.3.8 Dittonghi in voci arizotoniche 193 3.2.1.3.9 Vocalismo postonico non finale 194 3.2.1.3.10 Vocalismo finale 198 3.2.2 Consonantismo 204 3.2.2.1 Trattamento delle occlusive: lenizione 204 3.2.2.2 Trattamento delle occlusive: assordimento 208 3.2.2.3 Esiti di B, V 211 3.2.2.4 Esiti di DJ, Ge, i, J 215 3.2.2.5 Esiti di BJ, VJ 218 3.2.2.6 Esiti di LJ 219 3.2.2.7 Esiti di PJ 220 3.2.2.8 Esiti di NJ e MJ 220 3.2.2.9 Esiti di RJ 220 3.2.2.10 Esiti di SJ e sviluppi correlati 221 3.2.2.11 Esiti di PSJ, SSJ, STJ e altri sviluppi palatali 224 3.2.2.12 Esiti di CJ, TJ 224 3.2.2.13 Esiti dei nessi di consonante + L 226 3.2.2.14 Esiti di GN, GR 231 3.2.2.15 Esiti dei nessi di occlusiva + R 232 3.2.2.16 Sonorizzazione di consonante sorda dopo nasale o vibrante 233 3.2.2.17 Esiti dei nessi primari e secondari di consonante + W 234 3.2.2.18 Esiti di W- 236 3.2.2.19 Esiti di L preconsonantico 237 3.2.2.20 Esiti della sibilante dopo consonante liquida o nasale 238 3.2.2.21 Esiti di -ND-, -MB- 239 3.2.2.22 Esiti di -X- 240 3.2.2.23 Consonanti geminate 241 3.2.2.24 Assenza della retroflessione di [ll] 244 3.2.2.25 Raddoppiamento fonosintattico 245 3.2.2.26 Altri casi di geminazione consonantica in limite morfematico o morfosintattico 249 3.2.3 Fenomeni generali 250 3.2.3.1 Prostesi 250 3.2.3.2 Epentesi e altri fenomeni di comparsa di suoni 251 3.2.3.3 Epitesi (con osservazioni su alcuni sviluppi di -S) 255 3.2.3.4 Aferesi 256 3.2.3.5 Sincope 258 3.2.3.6 Apocope 260 3.2.3.7 Metatesi 263 3.2.3.8 Dissimilazione 264 3.2.3.9 Assimilazione 265 3.2.3.10 Ristrutturazione sillabica in principio di parola 266 3.3 Morfologia 268 3.3.1 Morfologia del nome 268 3.3.1.1 Classi flessionali 268 3.3.1.2 Particolarità del genere 270 3.3.1.3 Metaplasmi flessionali 280 3.3.1.4 Casi 282 3.3.1.5 Articolo determinativo 283 3.3.1.6 Preposizioni articolate 292 3.3.1.6.1 Preposizione de ~ di + articolo determinativo 293 3.3.1.6.2 Preposizione a (ad) + articolo determinativo 295 3.3.1.6.3 Preposizione da + articolo determinativo 296 3.3.1.6.4 Preposizione in + articolo determinativo 297 3.3.1.6.5 Preposizione con + articolo determinativo 299 3.3.1.6.6 Altre preposizioni 301 3.3.1.6.7 Anomalie nell’impiego delle preposizioni deboli 301 3.3.1.7 Articolo indeterminativo 305 3.3.1.8 Possessivi 306 3.3.1.9 Pronomi personali tonici 310 3.3.1.10 Clitici 316 3.3.1.11 Relativi 321 3.3.1.12 Interrogativi 324 3.3.1.13 Dimostrativi 325 3.3.1.14 Indefiniti 327 3.3.1.15 Numerali 330 3.3.1.16 Comparativo e superlativo dell’aggettivo 330 3.3.2 Morfologia del verbo 331 3.3.2.1 Coniugazioni 331 3.3.2.2 Ampliamento ed encliticizzazione 333 3.3.2.3 Modificazione del tema verbale 335 3.3.2.4 Presente indicativo 337 3.3.2.5 Imperfetto indicativo 345 3.3.2.6 Perfetto 347 3.3.2.7 Futuro 355 3.3.2.8 Presente congiuntivo 358 3.3.2.9 Imperfetto congiuntivo 360 3.3.2.10 Condizionale 362 3.3.2.11 Imperativo 365 3.3.2.12 Participio presente 365 3.3.2.13 Participio passato 366 3.3.2.14 Gerundio, infinito e forme flesse 367 3.4 Note su sintassi, forme e costrutti 369 3.4.1 Avverbi, preposizioni, congiunzioni 369 3.4.2 La congiunzione nora 373 3.4.3 Accusativo preposizionale 374 3.4.4 Infinito introdotto da preposizione 376 3.4.5 Dativo di possesso 377 3.4.6 Clitici formalmente accusativali in funzione dativale? 377 3.4.7 Verbi intransitivi usati transitivamente 378 3.4.8 Uso di si in proposizioni dipendenti 380 3.4.9 Obliquo senza preposizione 381 3.4.10 Ausiliari 381 3.4.11 Accordo del participio passato 382 3.4.12 Concordanze 384 3.4.13 Coordinazione 386 3.4.14 Subordinazione 387 3.4.15 Modi e tempi verbali 392 3.4.16 Perifrasi durativo-progressive con andare/gire + gerundio 394 3.4.17 Perifrasi con habere preposto 394 3.4.18 tenere nel senso di avere 396 3.4.19 stare nel senso di essere 396 3.4.20 Il tipo la pasta vuole cotta 397 3.4.21 Dislocazione, tema sospeso, anacoluto, ridondanza e alterazioni dell’ordine sintattico 397 3.4.22 Negazione 403 3.5 Fra Taranto e Lecce? Spie lessicali di localizzazione 404 4 Concordanze lessicali 411 4.1 Criteri di lemmatizzazione 411 4.2 Lemmario 414 4.3 Indice onomastico 572 4.3.1 Antroponimi e nomi propri di mostri e animali 572 4.3.2 Toponimi 588 4.3.3 Libri delle Scritture 591 4.3.4 Titoli di altre opere 592 4.3.5 Astronimi 594 4.3.6 Altri elementi onomastici 595 4.4 Lezioni erronee, spurie o inintelligibili 596 4.4.1 Elenco degli errori 596 4.4.2 Voci (pseudo-)greche 599 5 Bibliografia generale 601 Volume 2 631 6 Il testo 631 6.1 Il testimone unico Pr-1 631 6.1.1 Descrizione del codice 631 6.1.2 Note sugli usi interpuntivi 637 6.1.3 Criteri di trascrizione e di edizione 638 6.2 Edizione del testo 646 6.3 Apparato critico 1238 Sono rarissime le testimonianze della ricezione dei capolavori della letteratura toscana medievale nelle regioni più periferiche dell'Italia meridionale nei periodi angioino e poi aragonese: la pubblicazione del commento anonimo al Teseida di provenienza salentina trasmesso col titolo di Scripto sopra Theseu Re rappresenta dunque una significativa acquisizione. L'apparato di chiose è trasmesso da un unico manoscritto quattrocentesco appartenuto alla biblioteca di Angilberto del Balzo, barone ribelle salentino giustiziato da re Ferrante d'Aragona nel 1487. Come dimostrano gli studi linguistici e filologici contenuti nel primo volume, il commento è indipendente dalla restante tradizione esegetica incentrata sul Teseida, ed è stato composto a partire da una redazione del poema circolante nelle corti dell'Italia meridionale. L'edizione critica integrale dell'ampio testo (contenuta nel secondo volume) e gli studi che la corredano gettano luce su aspetti finora sconosciuti della diffusione dell'opera boccacciana in età medievale, offrendo elementi inediti per la conoscenza della storia linguistica del Mezzogiorno

Scripto sopra Theseu Re is an anonymous commentary on Boccaccio’s epic poem Teseida, preserved in a 15th-century manuscript written in old Salentino dialect. Unedited to date and barely known even by Boccaccio experts, the commentary is one of the most extensive and significant texts written in the southern part of medieval Italy. The two volumes offer the first critical edition of the commentary as well as analyses of its sources and language.

دانلود کتاب Scripto Sopra Theseu Re: Il Commento Salentino Al «teseida» Di Boccaccio (Ugento/nardò, Ante 1487): Testo (Beihefte Zur Zeitschrift Für Romanische ... Zeitschrift Für Romanische Philologie, 399)