وبلاگ بلیان

Schriften der Strassburger Wissenschaftlichen Gesellschaft in Heidelberg : Neue Folge. Provenzalische Studien

معرفی کتاب «Schriften der Strassburger Wissenschaftlichen Gesellschaft in Heidelberg : Neue Folge. Provenzalische Studien» نوشتهٔ Oskar Schultz-Gora، منتشرشده توسط نشر de Gruyter GmbH در سال 2022. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.

Die Verslängen sind bei diesem Liede von Maus zum Teil unrichtig angegeben. Gr. 134, 2 gehört nicht hierher. Die zwölfeeilige Strophe Gr. 461, 225 zeigt nur die gleiche Reimordnung. Schriften der Straßburgcr Wissenschaftlichen Gesellschaft X. F. II. 1 -lOfiq'en tan bon luec treu, q'a l'estreu no • m ven lo plus fiz amaire, 20 q'eu am tal q'es de ioi maire e de pretz ab sen, e no'l sen. Ges miels amar non sabria, e sai qe petit m'embria. ## 25 enquier 36 destreigni 1. 41 q. o ai f. ben a. Anmerkungen. 8\_9. esser laire del sieu bei cors gen. Auch Bermon Rascas 2, 15 (s. S. 113) sagt: Qiuin de ma dona sui laire, vgl. Arnaut de Maruelh: Mais del plazer esdevenria laire (Chabaneau, Poes. inöd. du Perigord S. 17 V. 36) und G. Faidit: e sufferc qu'ieu fos laire d'un bei plazer (MG. 480 Str. 3). 8 -12. Wegen der Umrahmung des bedingten Satzes durch zwei bedingende s. S. 86 zu Zorzi V. 1 -3. 17. Treu ist 1 Sg. Pr. von trevar, das Raynouard nur einmal belegt und mit ,avoir paix' glossiert. 18 -9. Die interessante Wendung no-m ven a l'estreu ,er reicht mir nicht das Wasser' kann ich sonst nicht belegen. Die Form estreu für estreup, die Levy, S.-W. III, 349 in Frage zu ziehen scheint, ist hier durch den Reim gesichert. 20. De ioi maire, ein weiteres Beispiel für die bildliche Verwendung von maire, s. Lex. Rom. IV, 122a und Kolsen, Dicht, d. Trobad. zu 5, 37. 22. e no l sen ,und sie. fühlt ihn nicht', d. h. sie ist sich ihres Wertes nicht bewußt, was sie um so reizender macht. 24. e ,und doch'; ebenso V. 33. 31 -2. traire: traire. Der Reim zeigt, daß die verschiedene Stärke der übertragenen Bedeutung vom Dichter wohl gefühlt wurde. 37. Dire he ad alcu heißt ,jem. etwas Freundliches sagen', ebenso Gadenet ed. Inhalt 5. Unica aus a (Codex Càmpori) a) Ein Gedicht von Albert de Sestaron b) Zwei Lieder von Bermon Rascas Ii) Zwei Lieder von Bermon Rascas Anmerkungen II. Textkritische Bemerkungen zu Trobador-Ausgaben 1. Le troubadour Folquet de Marseille
دانلود کتاب Schriften der Strassburger Wissenschaftlichen Gesellschaft in Heidelberg : Neue Folge. Provenzalische Studien