Saint Robert Bellarmine Collection (3 Books)
معرفی کتاب «Saint Robert Bellarmine Collection (3 Books)» نوشتهٔ Bellarmine, St. Robert, S.J., 1542-1621، منتشرشده توسط نشر Aeterna Press در سال 2016. این کتاب در فرمت azw3، زبان انگلیسی ارائه شده است.
1. A COMMENTARY ON THE BOOK OF PSALMS 2. STEPS OF ASCENSION TO GOD 3. THE ART OF DYING WELL * * * The spirit in question, in Ps 50:14, is one of four other kinds of spirits St. David speaks of in the course of the entire Psalm. Interestingly, were it the typical formulaic term for “perfection”/“wholeheartedness,” the Hebraic adjective qualifying the noun “spirit” would be תָמִים (e.g. Gen 17:1). However, here in Ps 50:14, the adjective is נְדִיבָה, which isn’t perfectly translated by “perfect.” St. Jerome’s “principali” does make sense as an analogy derived from the primary sense of the original Hebrew, נְדִיב = “willing,” “generous,” “noble.” The stem נדב occurring in verbs and nouns as well, includes related meanings, “to decide,” “to offer voluntarily,” “free-will offering.” I would guess St. Jerome used “principali” to mean “high,” “elevated” (i.e. “noble”), which is what a generous, voluntary, free-will, prompt and self-giving spirit entails in the words and overall attitude of contrition and reparation permeating St. David’s penitential Psalm. For it is “high” and “noble” on the part of a rational, free-willed spiritual being to promptly, generously, and voluntarily offer a sacrifice to the Most High, which is at the core of what the virtue of religion consists of (since we have freely received, cf. Matt 10:8). The same high (principali) generous nobility of spirit conveyed by the word נדב similarly comes into play (featuring the same word) when souls enlist voluntarily for war (or promptly volunteer on behalf of God and the entire chosen nation/Church, e.g. to rebuild the Temple), which causes Deborah in Judges 5:2 to sing of “the people offering themselves willingly [“sponte obtulistis”/בְּהִתְנַדֵּב].” Likewise in II Esd/Neh 11:2 (“men willingly offering themselves to dwell in Jerusalem” to rebuild the holy city when returning from exile). The term is also found occurring in Ps 53:8, in the very context of offering (freely) a sacrifice unto the Blessed Trinity, whose Thrice Holy Name (YHWH) is good: “Voluntarie/בִּנְדָבָה [= “With a free-will offering”] sacrificabo tibi...” Notice that Psalm 50 ends with the offering of “sacrifices of righteousness, burnt-offering [that which goes up high] and whole offering,” and of “bullocks” upon the altar of God (Ps 50:21). *Spiritu principali sit in te.* * * * *Quæritur* : Ps 36:30: "Os justi meditábitur sapiéntiam..." original Douai: "The mouth of the just shall meditate Wisdom" (DRC: "The mouth of the just man tells of wisdom...") [St. Robert commentates](https://isidore.co/calibre#panel=book_details&book_id=5953): > The just man will speak with so much wisdom, that he will not be caught in his language. To “meditate wisdom” means to be discreet in our conversation, as we have explained before; which he repeats when he adds, “and his tongue shall speak judgment;” that is, the tongue of the just man will not scatter words at random, but will speak what is right, and at the right time, which is the essence of speaking with wisdom; and he assigns a reason for it, saying, “the law of God is in his heart.” It still seems a strange expression to say mouths meditate. What is the Hebrew? Answer: It is a very good question, and I will simply give you what I think is the best “empirical” answer, which does bear on the spiritual implication of the verse itself, in relation with the act of meditating (i.e. on divine things, such as are eminently found in the revealed Word of God). The Hebrew does correlate mouth/פִּי (meaning also “edge” of a sword, “command,” “face”) with the (intellectual) act of meditating/יֶהְגֶּה (“pondering,” “thinking,” “separating”). It does so because Sacred Scripture, which is wholly divine and wholly human, first happened as an inherently memory-based ethnic phenomenon. What I mean by that is that you cannot separate the reality of Scripture, as an observable historical, ethnic, geographical, linguistic, and most importantly religious (divinely inspired and guided) phenomenon from how it was first formed, practiced, and transmitted. Biblical texts are carried by a much larger tradition of orally-structured religious knowledge, and were themselves made for the rigorous transmission of “by heart” (repeated) lessons in the first place. The same ethnological reality applies to the original formation, composition, and transmission of evangelical recitatives, which is why the NT essentially existed before the first written lectionaries (evangeliaries) we know call “Gospels,” dating back to the mid, late 30’s A.D.—while the first Greek and pre-Vulgate Latin translations of the original Aramaic evangeliary based on Matthew’s direct oral composition of his precisely cycled catechesis ( *cata-techesis* => κα-τήχησις, lit. ‘day-by day oral/mouth repetition, κατ-, in echo’ => ηχώ) were not long in coming (as early as the early 40’s). I’m not specifically treating here of the matter of the principles of NT composition, which modern exegesis is essentially unable to understand on account of its own scientistic dogmas, but it is useful to keep in mind that the many anachronisms, methodological errors and projections in force in the West regarding the empirical making of Scripture are the same, whether you deal with Old or New Testaments. It is so because their common scriptural culture is lost, through ethnic misunderstanding, positivist prejudices (claiming to be be scientific), and modernist distortions (from the unbelief of a great many biblical scholars). These topics do in fact have to do with your interesting question. Returning to the anthropological phenomenon of memory, it is at the heart of the formation, practice, and transmission of the Word of God in the vast and diversified oral culture of the Old Testament, from Abraham to St. John the Evangelist (to choose one simplified time span, which is enough to make the important, routinely ignored point). The cultural world of the Psalms, for example, is one of intense memory, repetition (echo), and meditation (especially on earlier episodes of Scripture). It is interesting to notice and remember that St. Thomas himself and his learned medieval contemporaries, while leaving outside the ethnic conditions of the Semitic oral milieu in which Scripture first happened and formed, still heavily memorized Scripture, with their mouths and minds, and accordingly meditated upon it—and even explained it extensively. This is what verse 30 in Psalm 36 (Heb, 37) essentially captures and, I contend, really accounts for in correlating mouth and meditation. The righteous meditates on the divine Word first and foremost by repeating it with his mouth, thereby memorizing it, learning it, praying it, and meditating upon it (which is the office of his intellect). Notice also that, in Latin, the connection between mouth (an opening), prayer (pleading/entreating), and adoration/worship is neatly preserved: *oralis* , from *os* (forming the ‘ *r* ’ with the genitive *oris,* “mouth”); *orare* (inf. “to pray”), *oro* (“begging,” “entreating”); *adoro* ( *ad* \+ *oro* ) => *ad-orare* (inf. “to adore”). The righteous therefore prays ( *oratur* ), first by way of his mouth ( *os* , *oris* ), therefore by repeating the divine Word (lit. by *re-echoing* it) he is memorizing and meditating on; through his diligent meditation, he finally reaches adoration ( *ad-or-atio* , “worship” in prayer of the Λόγος, i.e. with both his meditating mouth and intellect). SAINT ROBERT BELLARMINE COLLECTION [3 BOOKS] Quality Formatting and Value Active Index, Multiple Table of Contents for all Books Multiple Illustrations Saint Robert Bellarmine, S.J. was an Italian Jesuit and a Cardinal of the Catholic Church. He was one of the most important figures in the Counter-Reformation. He was a professor of theology and later rector of the Roman College, and in 1602 became archbishop of Capua. Bellarmine supported the reform decrees of the Council of Trent. He was canonized in 1930 and named a Doctor of the Church. Bellarmine is also widely remembered for his role in the Giordano Bruno affair and the Galileo affair. Bellarmine's books bear the stamp of their period; the effort for literary elegance had given place to a desire to pile up as much material as possible, to embrace the whole field of human knowledge, and incorporate it into theology. His controversial works provoked many replies, and were studied for some decades after his death. At Leuven he made extensive studies in the Church Fathers and scholastic theologians, which gave him the material for his book De scriptoribus ecclesiasticis (Rome, 1613). It was later revised and enlarged by Sirmond, Labbeus, and Casimir Oudin. Bellarmine wrote the preface to the new Sixto-Clementine Vulgate. BOOKS A COMMENTARY ON THE BOOK OF PSALMS STEPS OF ASCENSION TO GOD THE ART OF DYING WELL AETERNA PRESS
دانلود کتاب Saint Robert Bellarmine Collection (3 Books)