Російсько-український словник типових мовних зворотів
معرفی کتاب «Російсько-український словник типових мовних зворотів» نوشتهٔ Копиленко А.Я., Ляшук Н.А.. این کتاب در فرمت pdf، زبان ru ارائه شده است.
/ упоряд. А.Я.Копиленко, Н.А.Ляшук. – Севастополь: видавництво СевНТУ, 2011. – 64 с. -ISBN/ISSN: Методичні вказівки до практичних занять з дисципліни „Українська мова (за професійним спрямуванням) на тему Російсько-український словник типових мовних зворотів для студентів I курсу всіх напрямів та форм навчання. Метою методичних рекомендацій є допомога у вивченні та практичному засвоєнні основних стійких мовних зворотів української мови з метою підвищення рівня загальномовної підготовки, мовної грамотності, комунікативної компетентності студентів СевНТУ. Цей унікальний словник складається з мовних кліше, типових стійких російських виразів і їхніх українських відповідників. Він є посібником для перекладу російських текстів різних жанрів і стилів українською мовою та забезпечує потреби перекладу при живому спілкуванні, адже мовні кліше – це звичний зворот, регулярно повторюваний у певних умовах і контекстах для тотожного позначення адекватних ситуацій, стосунків між людьми тощо. Словник містить багато цікавого для зіставного вивчення близькоспоріднених мов. Його цінність істотно зросла у зв’язку з якісно новим етапом утвердження української мови в усіх сферах суспільного життя. Особливо буде корисним для південних регіонів україни, де переважає російськомовне оточення. Методичні рекомендації розглянуто та затверджено на засіданні кафедри Українознавства, педагогіки та культурології (протокол No 9 від 28 квітня 2011 року). Допущено Навчально-методичним центром СевНТУ як методичні вказівки.
دانلود کتاب Російсько-український словник типових мовних зворотів