معنی بومی بودن برای بومیها: فراتر از جامعه و زبان
Qué significa ser indígena para el indígena. Más allá de la comunidad y la lengua
معرفی کتاب «معنی بومی بودن برای بومیها: فراتر از جامعه و زبان» (با عنوان لاتین Qué significa ser indígena para el indígena. Más allá de la comunidad y la lengua) نوشتهٔ José Sánchez Parga، منتشرشده توسط نشر Abya-Yala; Universidad Politécnica Salesiana (UPS) در سال 2013. این کتاب در فرمت pdf، زبان es ارائه شده است.
Dedicatoria......................................................................................... 5 Presentación....................................................................................... 9 Introducción ...................................................................................... 11 Capítulo I Descomunalización e individualización indígena 1. Del ‘cuerpo social’ a la ‘individualización’ personal.................. 20 2. ‘Individualización’ y ‘descomunalización’ en las estrategias vestimentarias ............................................................................ 28 3. El sujeto del discurso: de lo colectivo a lo individual............... 35 4. Individualización de la acción colectiva ................................... 41 5. Fracasos de la individualización: entre aborto y suicidio.......... 48 Conclusión: violencias y soledades indígenas................................... 55 Anexo ................................................................................................ 62 Capítulo II Procesos lingüístico culturales: decline del uso del quichua 1. Población indígena y lengua nativas......................................... 63 a. Mestizaje o cambio cultural........................................ 63 b. Cambios lingüísticos y de bilingüismo ............................. 69 2. Estrategias bilingües................................................................... 72 a. Familia y Comunidad .............................................. 72 b. Escuela y Educación ............................................... 74 Conclusión......................................................................................... 79 J. Sánchez Parga 8 Capítulo III Qué es y significa ser indígena para el indígena Planteamiento del problema.............................................................. 83 1. Ser indio e indígena en el discurso del ‘otro’ ............................ 86 a) Descubrimiento del indio ........................................... 86 b) Una identidad paradigmática: en el discurso colonial............ 87 c) Doble sentido y experiencia de ser indígena: Guamán Poma y Garcilaso ............................................................. 90 d) De indio a indígena en el discurso antropológico ................. 97 2. Ser indígena en el discurso propio ............................................ 101 a) De la entrevista a la escucha antropológica ...................... 101 b) Ser indígena para el ‘otro’.......................................... 107 d) Ser y aparecer indígena............................................. 115 e) Indígena entre herencias, pertenencias y transmisiones.......... 119 f) La identidad indígena no se dice, se hace.......................... 124 g) La experiencia indígena de la cultura.............................. 128 La comunidad indígena más allá de la comuna ................................ 132 La lengua indígena más allá del lenguaje.......................................... 137 3. Nuevas formas de ser (sentirse) indígena.................................. 141 Corolario: eclipse del fantasma mestizo ............................................ 147 Bibliografía......................................................................................... 151
دانلود کتاب معنی بومی بودن برای بومیها: فراتر از جامعه و زبان