Practising Translation in Renaissance France: The Example of Etienne Dolet (Oxford Modern Languages and Literature Monographs)
معرفی کتاب «Practising Translation in Renaissance France: The Example of Etienne Dolet (Oxford Modern Languages and Literature Monographs)» نوشتهٔ Valérie Worth-Stylianou; Valérie Worth-Stylianou، منتشرشده توسط نشر Oxford: Clarendon Press ; New York: Oxford University Press در سال 1988. این کتاب در 242 صفحه، فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.
This study of the practice, as opposed to the theory, of translation among French writers of the Renaissance, takes as its exemplar the humanist scholar and publisher Etienne Dolet (1509-46). It also seeks to demonstrate its relation to the intellectual and political controversies of the time. xiv, 242 pages ; 22 cm Includes bibliographical references (pages 227-237)
دانلود کتاب Practising Translation in Renaissance France: The Example of Etienne Dolet (Oxford Modern Languages and Literature Monographs)