وبلاگ بلیان

Popol Vuh (The Civilisation of the American Indian Series, Vol. #29)

معرفی کتاب «Popol Vuh (The Civilisation of the American Indian Series, Vol. #29)» نوشتهٔ Delia Goetz and Adrián Recinos، منتشرشده توسط نشر University of Oklahoma Press در سال 1950. این کتاب در فرمت epub، زبان انگلیسی ارائه شده است.

This is the first complete version in English of the "Book of the People" of the Quiche Maya, the most powerful nation of the Guatemalan highlands in pre-Conquest times and a branch of the ancient Maya, whose remarkable civilization in pre-Columbian America is in many ways comparable to the ancient civilizations of the Mediterranean. Generally regarded as America's oldest book, the Popol Vuh, in fact, corresponds to our Christian Bible, and it is, moreover, the most important of the five pieces of the great library treasures of the Maya that survived the Spanish Conquest.The Popol Vuh was first transcribed in the Quiche language, ·but in Latin characters, in the middle of the sixteenth century, by some unknown but highly literate Quiche Maya Indian-probably from the oral traditions of his people. This now lost manuscript was copied at the end of the seventeenth century by Father Francisco Xim?nez, then parish priest of the village of Santo Tom?s Chichicastenango in the highlands of Guatemala, today the most celebrated and best-known Indian town in all of Central America.The mythology, traditions, cosmogony, and history of the Quich? Maya, including the chronology of their kings down to 1550, are related in simple yet literary style by the Indian chronicler. And Adrian Recinos has made a valuable contribution to the understanding and enjoyment of the document through his thorough going introduction and his identification of places and people in the footnotes. The Popol Vuh is the most important example of Maya literature to have survived the Spanish conquest. It is also one of the world's great creation accounts, comparable to the beauty and power of Genesis. Most previous translations have relied on Spanish versions rather than the original K'iche'-Maya text. Based on ten years of research by a leading scholar of Maya literature, this translation with extensive notes is uniquely faithful to the original language. Retaining the poetic style of the original text, the translation is also remarkably accessible to English readers. Popol Vuh is a text recounting the mythology and history of the Kʼicheʼ people, one of the Maya peoples, who inhabit the Guatemalan Highlands northwest of present-day Guatemala City. The Popol Vuh is a foundation narrative of the Kʼicheʼ before the Spanish conquest of Guatemala When the conquest of Mexico by the Spaniards was completed, Hernan Cortes, who had heard of the existence of rich lands inhabited by a number of tribes in Guatemala, decided to send Pedro de Alvarado, the most fearless of his captains, to subdue them. English Version By Delia Goetz And Sylvanus G. Morley From The Spanish Translation By Adrián Recinos. Bibliography: P. 241-256.
دانلود کتاب Popol Vuh (The Civilisation of the American Indian Series, Vol. #29)