وبلاگ بلیان

Poems of Friedrich Hölderlin : the fire of the gods drives us to set forth by day and by night

معرفی کتاب «Poems of Friedrich Hölderlin : the fire of the gods drives us to set forth by day and by night» نوشتهٔ Friedrich Hölderlin; James Mitchell، منتشرشده توسط نشر Ithuriel's Spear در سال 2006. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

Poetry. Translated from the German by James Mitchell. Readers of these carefully crafted translations by James Mitchell will profit not only by their economy and clarity of expression, but also by the fact that the same translating technique allows Holderlin's imagery and remarkable spiritual imagination to shine forth in English. Friedrich Holderlin was born in Germany in 1770 and studied in Tubingen from 1788 to 1793, where he became friends with fellow-students Hegel and Schelling. Thereafter he wrote some of the most fascinating lyric poetry in the history of German literature. Translator James Mitchell has lived and worked for many years in Germany and San Francisco as a writer, book publisher and college teacher. Von Walther von der Vogelweide als dem grten Lyriker vor Goethe zu sprechen ist nicht falsch. (Es gibt auch Leute, die ihn gern mit Paul McCartney vergleichen wrden.) Aber den Lyrikliebhabern ist Walther in der Zwischenzeit verloren gegangen, man erinnert sich allenfalls dunkel an Ich saz uf eime steine, vielleicht schon nicht mehr an Owe war sint verswunden alle mine jar. Denkt noch jemand daran, was Under der linden geschah? Unter den Linden wrde es zum Skandal. Diese Auswahl von Walthers besten Liebesliedern sowie seinen politischen, zeitkritischen und satirischen Gedichten will der Erinnerung aufhelfen, und zwar mit nach den Handschriften neu edierten Texten, neuen bersetzungen und knappen, das Verstndnis erleichternden Kommentaren. Leichter ist es noch nie gewesen, Walther kennenzulernen. Tanderadei!
دانلود کتاب Poems of Friedrich Hölderlin : the fire of the gods drives us to set forth by day and by night