Paul Cassirer und die Pan-Presse : Ein Beitrag zur deutschen Buchillustration und Graphik im 20. Jahrhundert
معرفی کتاب «Paul Cassirer und die Pan-Presse : Ein Beitrag zur deutschen Buchillustration und Graphik im 20. Jahrhundert» نوشتهٔ Caspers, Eva، منتشرشده توسط نشر De Gruyter Saur در سال 2012. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.
Die nationalsozialistische Besatzung Europas wirkte massiv auf die Volkswirtschaften aller betroffenen Gebiete ein. Die Proklamation eines Großwirtschaftsraums eröffnete die Perspektive der Grenzenlosigkeit. Den zur Verwaltung der besetzten Gebiete delegierten Beamten und Militärs gingen mitunter die rationalen Maßstäbe für die wirtschaftliche Ausbeutung verloren. Auf der anderen Seite waren sie bei der Durchsetzung ihrer Ziele auf die bürokratischen Mittel angewiesen, die ihnen aus ihrer bisherigen Tätigkeit vertraut waren. Mit Beiträgen von: Steen Andersen, Jaromir Balcar, Marcel Boldorf, Jordi Catalan, Harold James, Hervé Joly, Jaroslav Kucera, Sergei Kudryashov, Kim Oosterlinck, Jonas Scherner, Harald Wixforth, Andrzej Wrzyszcz. Einleitung 1 Paul Cassirer 1.1 Die Persönlichkeit im Urteil der Zeitgenossen 1.2 Lebenslauf 2 Die Pan-Presse und ihre Publikationen 2.1 Gründung der Pan-Presse 2.2 Das Programm der Publikationen der Pan-Presse 2.3 Überblick über die Publikationstätigkeit der Pan-Presse 1909–1921 2.4 Die Pan-Presse als geschäftliche Unternehmung 3 Die Publikationen der Pan-Presse in Einzelanalysen 3.1 Max Slevogt, 312 Lithographien zu: James Fenimore Cooper, »Lederstrumpf-Erzählungen«. Übersetzt und bearbeitet von Karl Federn. 1909 (1. Werk) 3.2 Lovis Corinth, 22 farbige Lithographien zu: »Das Buch Judith« in der Übersetzung von Martin Luther. 1910 (2. Werk) 3.3 Max Beckmann, 9 Lithographien zu : Johannes Guthmann, »Eurydikes Wiederkehr«. 1909 (3. Werk) 3.4 Jules Pascin, 36 lithographische Zeichnungen zu: Heinrich Heine, »Aus den Memoiren des Herren von Schnabelewopski«. 1910 (4. Werk) 3.5 Lovis Corinth, 26 farbige Lithographien zu: »Das Hohe Lied« in der Übersetzung von Martin Luther. 1911 (5. Werk) 3.6 Willi Geiger: »Der Stierkampf«, 20 Kaltnadel-Radierungen in einer Mappe. 1911 (6. Werk) 3.7 Emil Pottner: »Eindrücke aus dem Leben der Vögel«, 20 Lithographien mit Text. 1912 (7. Werk) 3.8 »Sommertage im Geflügelhof«, 20 Lithographien mit Text. 1912 (8. Werk) 3.9 Rudolf Grossmann: »Um Berlin«, 10 Lithographien in einer Mappe mit Text von Georg Hermann. 1912 (9. Werk) 3.10 Ernst Barlach, 27 Lithographien zu dem Drama »Der tote Tag«. In einer Mappe mit Textband. 1912 (10. Werk) 3.11 Marcus Behmer, 40 Radierungen zu: Voltaire, »Zadig oder Das Geschick, Eine morgenländische Geschichte«. Übertragen von Ernst Hardt. 1912 (11. Werk) 3.12 Max Oppenheimer, 10 Radierungen zu: Heinrich Heine, »Ideen, Das Buch Le Grand«. 1914 (12. Werk) 3.13 Otto Hettner, 38 Lithographien zu: Heinrich von Kleist, »Das Erdbeben in Chili«. 1914 (13. Werk) 3.14 August Gaul, 75 Steinzeichnungen zu: »Alte Tierfabeln« (aus Karl Wilhelm Ramlers Fabellese, Leipzig 1783). 1919 (14. Werk) 3.15 Max Pechstein: »Reisebilder«, 50 Federzeichnungen auf Stein in einem Album. 1919 (15. Werk) 3.16 Ernst Barlach, 10 Holzschnitte zu: Reinhold von Walter: »Der Kopf«. 1919 (16. Werk) 3.17 Max Slevogt: »Randzeichnungen zu Mozarts Zauberflöte«, 47 Radierungen in einer Mappe. 1920 (17. Werk) 3.18 Max Slevogt, 8 Lithographien zu: Publius Ovidius Naso, »Lehrbuch der Liebe«. In der Übersetzung von Ernst Hohenemser. 1921 (18. Werk) 3.19 Ernst Barlach: »Die Wandlungen Gottes«, 7 Holzschnitte in einem Album. 1921 (19. Werk) 4 Der Beitrag der Pan-Presse zur Entwicklung der künstlerischen Buchausstattung in Deutschland 4.1 Die buchkünstlerische Gestaltung der Publikationen der Pan-Presse 4.2 Das Urteil der zeitgenössischen Bibliophilen über die buchkünstlerischen Leistungen der Pan-Presse 4.3 Die Bedeutung der Publikationen der Pan-Presse aus heutiger Sicht Literaturverzeichnis
دانلود کتاب Paul Cassirer und die Pan-Presse : Ein Beitrag zur deutschen Buchillustration und Graphik im 20. Jahrhundert