وبلاگ بلیان

Parzival: With Titurel and the Love Lyrics (Arthurian Studies)

معرفی کتاب «Parzival: With Titurel and the Love Lyrics (Arthurian Studies)» نوشتهٔ Wolfram von Eschenbach, Cyril Edwards, Gottfried Weber, Hermann Jantzen, Mary Blackwell Sterling, Bernd Schirok, Peter Knecht، منتشرشده توسط نشر D.S. Brewer در سال 2004. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

Vast in its scope, incomparably dense in its imagery, Wolfram von Eschenbach's Parzival ranks alongside Dante's Divine Comedy as one of the foremost narrative works to emerge from medieval Europe. This book is a new translation of Parzival, together with the fragments of the Titurel, an elegiac offshoot of Parzival, and the nine love-songs attributed to Wolfram. Parzival is the greatest of the medieval Grail romances. In its depth and complexity of characterisation this work of the early thirteenth century anticipates the modern novel. It encompasses deeds of chivalry, tournaments and sieges, courtly love, and other erotic undertakings, but also sin and penance, and a deeply moving study in depression. Centre stage are the Grail Castle and Arthur's Round Table, but the pagan world of the Orient also is also reflected. Parzival has inspired and influenced works as diverse as Wagner's Parsifal and Lohengrin, Franz Kafka's The Castle, Terry Jones's film The Fisher King, and Umberto Eco's Baudolino. Cyril Edwards' thoughtful translation vividly conveys the power of this complex, wide-ranging medieval masterpiece. Wolfram's Parzival continues to inspire andinfluence, in modern times works as diverse as Wagner'sParsifal and Lohengrin, Franz Kafka's TheCastle, Terry Gilliam's film The Fisher King, andUmberto Eco's Baudolino. Vast in its scope,incomparably dense in its imagery, Wolfram von Eschenbach'sParzival ranks alongside Dante's Divine Comedy asone of the foremost narrative works to emerge from medieval Europe.This book is a newtranslation of Parzival, together withthe fragments of the Titurel, an elegiac offshoot ofParzival, and the nine love-songs attributed to Wolfram.Parzival is the greatest of the medieval Grail romances.In its depth and complexity of characterisation this work of theearly thirteenth century anticipates the modern novel. Itencompasses deeds of chivalry, tournaments and sieges, courtlylove, and other erotic undertakings, but also sin and penance, anda deeply moving study in depression. Centre stage are the GrailCastle and Arthur's Round Table, but the pagan world of the Orientalso is also reflected. Parzival has inspired andinfluenced works as diverse as Wagner's Parsifal andLohengrin, Franz Kafka's The Castle, TerryGilliam's film The Fisher King, and Umberto Eco'sBaudolino. Cyril Edwards' thoughtful translationvividlyconveys the power of this complex, wide-ranging medievalmasterpiece. CYRIL EDWARDS is a lecturer in German at St Peter'sCollege and Research Fellow of the Faculty of Medieval and ModernLanguages, University of Oxford. He is the author of TheBeginnings of German Literature (Camden House, 2002), andnumerous articles on the medieval lyric and Old High German. Hisprevious translations include Hans Sachs's "Song of the Nose" forthe King's Singers, Bernhard Maier's Dictionary of CelticReligion and Culture (Boydell & Brewer, 1997) and TheMedieval Housebook (Prestel-Verlag, 1997) Wolfram's Parzival continues to inspire and influence, in modern times works as diverse as Wagner's Parsifal and Lohengrin, Franz Kafka's The Castle, Terry Gilliam's film The Fisher King, and Umberto Eco's Baudolino.Vast in its scope, incomparably dense in its imagery, Wolfram von Eschenbach's Parzival ranks alongside Dante's Divine Comedy as one of the foremost narrative works to emerge from medieval Europe. This book is a newtranslation of Parzival, together with the fragments of the Titurel, an elegiac offshoot of Parzival, and the nine love-songs attributed to Wolfram. Parzival is the greatest of the medieval Grail romances. In its depth and complexity of characterisation this work of the early thirteenth century anticipates the modern novel. It encompasses deeds of chivalry, tournaments and sieges, courtly love, and other erotic undertakings, but also sin and penance, and a deeply moving study in depression. Centre stage are the Grail Castle and Arthur's Round Table, but the pagan world of the Orient also is also reflected. Parzival has inspired and influenced works as diverse as Wagner's Parsifal and Lohengrin, Franz Kafka's The Castle, Terry Gilliam's film The Fisher King, and Umberto Eco's Baudolino. Cyril Edwards'thoughtful translation vividlyconveys the power of this complex, wide-ranging medieval masterpiece. CYRIL EDWARDS is a lecturer in German at St Peter's College and Research Fellow of the Faculty of Medieval and Modern Languages, University of Oxford. He is the author of The Beginnings of German Literature (Camden House, 2002), and numerous articles on the medieval lyric and Old High German. His previous translations include Hans Sachs's'Song of the Nose'for the King's Singers, Bernhard Maier's Dictionary of Celtic Religion and Culture (Boydell & Brewer, 1997) and The Medieval Housebook (Prestel-Verlag, 1997). Vast in its scope, incomparably dense in its imagery, Wolfram von Eschenbach's Parzival ranks alongside Dante's Divine Comedy as one of the foremost narrative works to emerge from medieval Europe. This book is a newtranslation of Parzival, together with the fragments of the Titurel, an elegiac offshoot of Parzival, and the nine love-songs attributed to Wolfram. Parzival is the greatest of the medieval Grail romances. In its depth and complexity of characterisation this work of the early thirteenth century anticipates the modern novel. It encompasses deeds of chivalry, tournaments and sieges, courtly love, and other erotic undertakings, but also sin and penance, and a deeply moving study in depression. Centre stage are the Grail Castle and Arthur's Round Table, but the pagan world of the Orient also is also reflected.
Parzival has inspired and influenced works as diverse as Wagner's Parsifal and Lohengrin, Franz Kafka's The Castle, Terry Gilliam's film The Fisher King, and Umberto Eco's Baudolino. Cyril Edwards' thoughtful translation vividlyconveys the power of this complex, wide-ranging medieval masterpiece.

CYRIL EDWARDS is a lecturer in German at St Peter's College and Research Fellow of the Faculty of Medieval and Modern Languages, University of Oxford. He is the author of The Beginnings of German Literature (Camden House, 2002), and numerous articles on the medieval lyric and Old High German. His previous translations include Hans Sachs's "Song of the Nose" for the King's Singers, Bernhard Maier's Dictionary of Celtic Religion and Culture (Boydell & Brewer, 1997) and The Medieval Housebook (Prestel-Verlag, 1997). A New Translation Of Parzival, Together With The Fragments Of Titurel, An Elegiac Offshoot Of Parzival, And The Nine Love-songs Attributed To Wolfram. Vast In Its Scope, Incomparably Dense In Its Imagery, Wolfram Von Eschenback's Parzival Ranks Alongside Dante's Divine Comedy As One Of The Foremost Narrative Works To Emerge From Medieval Europe. Parzival Is The Greatest Of The Medieval Grail Romances. In Its Depth And Complexity Of Characterisation This Work Of The Early Thirteenth Century Anticipates The Modern Novel. It Encompasses Deed Of Chivalry, Tournaments And Sieges, Courtly Love, And Other Erotic Undertakings, But Also Sin And Penance, And A Deeply Moving Study In Depression. Centre Stage Are The Grail Castle And Arthur's Round Table, But The Pagan World Of The Orient Is Also Reflected. Parzival Has Inspired And Influenced Works As Diverse As Wagner's Parsifal And Lohengrin, Franz Kafka's The Castle, Terry Jones's Film The Fisher King, And Umberto Eco's Baudolino. Cyril Edwards's Thoughtful Translation Vividly Conveys The Power Of This Complex, Wide-ranging Medieval Masterpiece.--book Jacket. Wolfram Von Eschenbach ; Translated By Cyril Edwards ; And With An Essay On The Munich Parzival Illustrations By Julia Walworth. Preliminaries......Page 1 Contents......Page 5 PARZIVAL Book I......Page 35 Book II......Page 53 Book III......Page 71 Book IV......Page 92 Book V......Page 105 Book VI......Page 123 Book VII......Page 142 Book VIII......Page 161 Book IX......Page 173 Book X......Page 195 Book XI......Page 211 Book XII......Page 221 Book XIII......Page 234 Book XIV......Page 250 Book XV......Page 267 Book XVI......Page 285 Titurel Fragment I......Page 301 Fragment II......Page 312 Fragment III Gahmuret’s Death......Page 316 Fragment IV The Parting......Page 318 Love Lyrics Song I Den morgenblic......Page 322 Song II Sîne klâwen......Page 323 Song III Ez ist nu tac......Page 326 Song IV Von der zinnen wil ich gên......Page 328 Song V Der helden minne ir klage......Page 331 Song VI Ein wîp mac wol erlouben mir......Page 332 Song VII Ursprinc bluomen......Page 333 Song VIII Guot wîp ich bitte dich minne......Page 335 Song IX Maniger klaget......Page 339 The Illustrations to the Munich Parzival Cgm 19......Page 341 Middle High German and its Pronunciation......Page 350 List of People and Places in Parzival and Titurel......Page 352
دانلود کتاب Parzival: With Titurel and the Love Lyrics (Arthurian Studies)